Donde queda combate: ¿Cómo llegar a Combate Guatemala en Zona 15 en Autobús?
¿Cómo llegar a Combate Guatemala en Zona 15 en Autobús?
Al utilizar nuestro sitio web, aceptas el uso de cookies de acuerdo con nuestra política de cookies.
Ir directamente al contenido principal
Inicio
Fin
Buscar
Ver Combate Guatemala, Zona 15, en el mapa
Obtén las indicaciones ahora
Direcciones a Combate Guatemala (Zona 15) en transporte público
Las siguientes líneas de transporte tienen rutas que pasan cerca de Combate Guatemala
¿Cómo llegar a Combate Guatemala en Autobús?
Pulsa en la ruta de Autobús para ver indicaciones paso a paso con mapas, tiempos de llegada de línea y horarios actualizados.
-
Desde Bodega Paralela Muni Mixco, Mixco
56 min
-
Desde Parque San Julian, Chinautla
55 min
-
Desde 3-58, Mixco
57 min
-
Desde 3-25, Mixco
56 min
-
Desde Atlantic Plaza, Zona 17
47 min
-
Desde Parqueo Facultad De Agronomía, Zona 12
61 min
-
Desde Cancha De Fútbol Liceo Javier, Zona 12
52 min
-
Desde Ninoshka, Zona 13
60 min
-
Desde La Barata, Chinautla
54 min
Estaciones de Autobús cercanas a Combate Guatemala en Zona 15
Líneas de Autobús a Combate Guatemala en Zona 15
Nombre de la línea | Dirección | |
3 | Vista Hermosa | VER |
113 | Terminal | VER |
114 | Terminal | VER |
4 | Universidad | VER |
Preguntas y respuestas
-
¿Cuáles son las paradas más cercanas a Combate Guatemala?
Las paradas más cercanas a Combate Guatemala son:
- Boulevard Vista Hermosa, 1 está a 531 m de distancia, 7 minutos caminando.
- 17 Avenida B, 130 está a 691 m de distancia, 9 minutos caminando.
- Estación Puma está a 983 m de distancia, 13 minutos caminando.
Más detalles
- Boulevard Vista Hermosa, 1 está a 531 m de distancia, 7 minutos caminando.
-
¿Qué líneas de Autobús se detienen cerca de Combate Guatemala?
Estas líneas de Autobús se detienen cerca de Combate Guatemala: 114, 3.
Más detalles
-
¿Qué tan lejos está la parada de autobús de Combate Guatemala en Zona 15?
La parada de autobús más cercana a Combate Guatemala en Zona 15 se encuentra a 7 min caminando.
Más detalles
-
¿Cuál es la parada de autobús más cercana a Combate Guatemala en Zona 15?
La parada Boulevard Vista Hermosa, 1 es la más cercana a Combate Guatemala en Zona 15.
Más detalles
-
¿A qué hora sale el primer Autobús a Combate Guatemala en Zona 15?
El 3 es el primer Autobús que para cerca de Combate Guatemala en Zona 15 a las 5:09.
Más detalles
-
¿A qué hora sale el último Autobús a Combate Guatemala en Zona 15?
El 3 es el último Autobús que para cerca de Combate Guatemala en Zona 15 a las 23:16.
Más detalles
Ver Combate Guatemala, Zona 15, en el mapa
Obtén las indicaciones ahora
Transporte Público a Combate Guatemala en Zona 15
¿Te preguntas cómo llegar a Combate Guatemala en Zona 15, Guatemala? Moovit te ayuda a encontrar la mejor manera de llegar a Combate Guatemala con indicaciones paso a paso desde la estación de transporte público más cercana.
Moovit proporciona mapas gratuitos y direcciones en vivo para ayudarte a navegar por tu ciudad. Mira los horarios, las rutas, los servicios y descubre cuánto tiempo lleva llegar a Combate Guatemala en tiempo real.
¿Buscas la estación o parada más cercana a Combate Guatemala? Mira esta lista de paradas más cercanas a tu destino:
Boulevard Vista Hermosa; 17 Avenida B; Estación Puma.
Puedes arribar a Combate Guatemala en Autobús. Estas son las líneas y rutas que tienen paradas cercanas
Autobús: 114, 3
¿Quieres ver si hay otra ruta que te lleve allí antes? Moovit te ayuda a encontrar rutas y horarios alternativos. Obtén fácilmente instrucciones y direcciones desde Combate Guatemala con la aplicación Moovit o desde el sitio web.
Hacemos que viajar a Combate Guatemala sea fácil, por eso más de 930 millones de usuarios, incluidos los usuarios de Zona 15, confían en Moovit como la mejor aplicación de transporte público. No necesitas descargar una aplicación de autobús individual o una aplicación de tren, Moovit es tu aplicación de transporte todo en uno, que te ayuda a encontrar el mejor horario de autobús o de tren disponible.
Para información de precios de Autobús, costos y tarifas de viaje a Combate Guatemala, por favor, revisa la aplicación Moovit.
Combate Guatemala, Zona 15
Cambiar idioma
- English
- Español (Latinoamérica)
Moovit
1.19M+ reseñas
Es más fácil llegar a Combate Guatemala en…
Combate | Freeciv | Fandom
Editar
Vista general | Terreno | Ciudades | Economía | Unidades | Combate | Diplomacia | Gobierno | Tecnología | Maravillas | Construcciones | Carrera Espacial | Felicidad |editar barra
Volver a la página de manuales | Discusión:Manual del juego
Una unidad no puede entrar en una cuadrícula ocupada por una unidad enemiga, y cuando se le ordena hacerlo atacará en su lugar, inmovilizando las dos unidades hasta que una de ellas sea destruida. Un ataque normalmente cuesta al agresor un punto de movimiento, pero no deriva en un desplazamiento —la unidad superviviente queda donde estaba cuando se inició el combate. Las unidades con sólo uno o dos tercios del movimiento disponible pueden atacar, pero sólo con esa fracción de su fuerza de ataque normal. Los Bombarderos gastan todos sus puntos restantes cuando atacan, lo que da a los cazas una oportunidad interceptarlos.
Algunas restricciones a maniobras militares son obvias —las unidades deben tener una potencia de ataque distinta de cero, mientras que los defensores con potencia defensiva cero pierden inmediatamente. También hay límites sobre qué unidades pueden atacar a otras. Las unidades terrestres sólo pueden atacar unidades terrestres. Los barcos pueden atacar no sólo a otros barcos sino también a unidades terrestres adyacentes a ellas (los Submarinos son una excepción, y no pueden atacar unidades terrestres). Los Bombarderos pueden atacar cualquier objeto terrestre o marítimo, y aunque sus objetivos se defenderán del ataque, no pueden atacar al Bombardero como respuesta. Sólo los Cazas y los Misiles pueden atacar a todo tipo de unidades.
Fíjate que las aeronaves dentro de las ciudades y bases aéreas están en tierra, y son vulnerables a ataques terrestres. Los barcos en el puerto son igualmente vulnerables. También hay que recordar la habilidad especial de los Marines para atacar objetivos desde un navío; otras unidades terrestres tienen que desembarcar antes de enfrentarse a unidades enemigas.
Hay otras dos acciones relacionadas con el combate. Una unidad a la que se ordena Vigilar se queda en ese lugar indefinidamente y no requiere más órdenes en cada turno. Las unidades vigilantes pueden ser reactivadas manualmente (seleccionándolas) y se activan automáticamente cuando una unidad enemiga es avistada. Las unidades terrestres también pueden recibir la orden de Fortificar, lo que significa que gastan un punto de movimiento para prepararse a ser atacadas; una vez fortificadas disfrutan de la misma ventaja que las unidades dentro de una ciudad sin amurallar. Una unidad cuyos puntos de movimiento han sido gastados no puede fortificarse —debe tener al menos un punto de movimiento al final del turno para comenzar en el siguiente turno fortificada.
Sumario
- 1 Mecánica de Combate
- 2 Matemática
- 3 Ciudades y Fortalezas
- 4 Combate Nuclear
Mecánica de Combate[]
Cada unidad comienza el combate con uno o más puntos de vida, que son la cantidad de daño que pueden recibir (ver la página de unidades para saber cuántos puntos de vida tiene cada unidad al principio, y otras estadísticas de combate que se utilizan en esta página). El combate consiste en rondas sucesivas de violencia entre unidades, que no pueden ser interrumpidas hasta que cesan cuando los puntos de una unidad se reducen a cero y muere. En cada ronda una unidad tiene éxito en dañar a la otra; el daño que la unidad infringe con cada golpe es su potencia de fuego.
Qué unidad infringe daño en una ronda dada es aleatorio. El atacante tiene una probabilidad proporcional a su fuerza de ataque, mientras que la probabilidad del defensor es proporcional a su potencia defensiva. Por ejemplo, unos Arqueros (fuerza de ataque 3) atacando a una Falange (fuerza defensiva 2) tendrán una posibilidad de 3/5 de infringir daño en cada ronda, con la Falange teniendo el 2/5 restante. Pero hay muchos factores que afectan la fuerza de las unidades, todos ellos descritos en la tabla inferior. La mayoría de los bonus están disponibles para los defensores, pero sólo las penalizaciones son específicas para la fuerza de ataque; aparte de su veteranía, una unidad atacante sólo puede esperar que las circunstancias vayan en su contra.
Los ajustes normales a la fuerza de combate son los siguientes:
Modificadores Generales a la Fuerza de Combate | |
La unidad es un veterano de 1er nivel (veterano) | ×1. |
La unidad es un veterano de 2do nivel (endurecido) | ×1.75 |
La unidad es un veterano de 3er nivel (élite) | ×2 |
Ajustes a la Fuerza de Ataque | |
Sólo le queda 2/3 del punto de movimiento | ×2/3 |
Sólo le queda 1/3 del punto de movimiento | ×1/3 |
Sólo le quedan m/n puntos de vida | ×m/n |
Ajustes a la Fuerza Defensiva | |
El terreno tiene un multiplicador defensivo m | ×m |
El terreno incluye un río | ×1. |
Dentro de la ciudad con baterías SAM contra aeronaves o misiles (excepto Helicóptero) | ×2 |
Dentro de la ciudad con defensa SDI contra misiles | ×2 |
Dentro de la ciudad con defensa costera contra un navío | ×2 |
Dentro de la ciudad amurallada contra unidades terrestres o Helicóptero (excepto Artillería Pesada) | ×3 |
Fortificándose | ×2 |
Fortificado o en una ciudad | ×1.5 |
También hay combinaciones de unidades y circunstancias que pueden arrojar ajustes muy específicos al combate:
Modificaciones Específicas de Combate | |
Piqueros atacados por tropas montadas (excepto Caballería) | Potencia defensiva ×2 |
Crucero AEGIS atacado por una aeronave, misil o Helicóptero | Potencia defensiva ×5 |
Caza atacando a un Helicóptero | Potencia de Fuego del Helicóptero reducida a 1
Potencia defensiva del Helicóptero ×1/2 |
Navío atacado dentro de la ciudad | Potencia de Ataque ×2 Potencia de Fuego del navío reducida a 1 |
Navío atacando unidades terrestres | Ambos tienen la Potencia de Fuego reducida a 1 |
Matemática[]
Las unidades verdes tienen un 50% de probabilidad de volverse veteranas cada vez que sobreviven al combate (33% si son endurecidas y 20% para las de élite), lo que les proporciona mayor fuerza en todos sus combates futuros.
Las unidades quedan dañadas tras perder puntos de vida en combate, y entran en combates posteriores con esta desventaja. Las unidades dañadas también comienzan cada turno con menos puntos de movimiento de lo normal, en proporción a la fracción total de los puntos de vida que les quedan. Para recuperar los puntos de vida deben gastar turnos sin moverse ni atacar. Descansar al aire libre recupera un punto de vida; un turno fortificado recupera dos; en una fortaleza recuperan un cuarto de sus puntos de vida originales; en una ciudad recuperan un tercio de sus puntos de vida totales. La maravilla Naciones Unidas recupera otros dos puntos por turno a todas las unidades en cada turno.
Valores de Factor de Curación | |
Descansando en abierto | 1 |
Atrincherado | 2 |
En una ciudad | 1/3 |
En una fortaleza | Completamente recuperada |
Unidad de tierra en cuartel | Completamente recuperada |
Unidad marina en puerto | Completamente recuperada |
Unidad aérea en aeropuerto | Completamente recuperada |
Si se pone en vigilancia una unidad dañada, se volverá activa y requerirá más órdenes cuando sus puntos de vida se recuperen por completo.
Pueden incrementarse los efectos de la ciudad sobre las unidades con bastantes edificios:
Ciudades y Fortalezas[]
Cuando muchas unidades en la misma cuadrícula son atacadas, la unidad más capacitada para la defensa protege la cuadrícula completa. Si los defensores están dentro de una ciudad o fortaleza, la pérdida de ese defensor deja las otras unidades intactas; pero fuera de estas fortificaciones, la pérdida del defensor ocasiona la pérdida de todas las unidades en la cuadrícula. Menos sorprendente es el hecho de que si un navío que transporta unidades entra en combate (tanto como atacante como defensor), sólo la nave participa en la refriega y sus ocupantes mueren si el barco naufraga.
Derrotar una unidad dentro de una ciudad sin murallas mata a un ciudadano. Una vez que el último defensor ha caído, se puede entrar en la ciudad y reclamarla como propia, tanto con una unidad terrestre como con el Helicóptero; los navíos y aeronaves pueden asaltar ciudades pero no conquistarlas. En la captura de una ciudad de otra civilización, cada edificio tiene una posibilidad entre cincuenta de ser destruido, y la victoria podría descubrir un avance tecnológico que poseía el derrotado.
fortaleza
Construir una fortaleza requiere el avance Construcción. Para comenzar la construcción lleva Colonos o Ingenieros al lugar donde se quiere construir el fuerte, y dale la orden de fortificar. Este trabajo requiere sólo tres turnos de Colono. Una fortaleza puede construirse en cualquier lugar fuera de una ciudad.
Hay muchos edificios que aumentan la fuerza de las unidades que son atacadas dentro de la ciudad:
|
|
||||
|
|
Combate Nuclear[]
Los misiles nucleares no entran en combate como otras unidades —o caen en una zona dentro del alcance de una Defensa SDI y son destruidos sin consecuencias, o explotan y destruyen el área 3×3 centrada en la unidad a la que atacan. Dentro del área de explosión todas las unidades son destruidas, las ciudades pierden la mitad de su población, y cada cuadrícula terrestre excepto la tundra tiene un 50% de probabilidades de contaminarse con el polvo radiactivo.
Así como la polución excesiva a lo largo del mundo puede llevar a un calentamiento global, el polvo radiactivo aumenta la probabilidad de un invierno nuclear con efecto contrario —en lugar de transformar la costa en pantanos y junglas el terreno empieza a volverse desierto y tundra. Los Colonos e Ingenieros deben recibir la orden de limpiar la zona radiactiva para deshacerse de la basura nuclear.
Siguiente: Diplomacia
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.
Russian — Spanish phrasebook — Travel company ZENIT-tour, Chelyabinsk
Basic words and phrases
Good morning! | Buenos dias! |
Good afternoon! | Buenas tardes! |
Good evening! | Buenas night! |
Goodbye | Adios |
How are you? | Ke tal? |
Thank you | Gracias |
Please | Por Favor |
I don’t understand | No entiendo |
Input | Entrada |
Outlet | Salida |
Open | Avierto |
Closed | Cerrado |
Toilet | Servisio |
Cold | Frio |
Hot | Caliente |
Doctor | Medico |
Pharmacy | Pharmacy |
Tea | Te |
Milk | Leche |
Sugar | Asucar |
Salt | Sal |
Beer | Serves |
Money exchange, shops, hotels
Exchange | Cambio |
Where can I change money? | Donde puedo cambiar dinero? |
Cashier | En la kaha |
Where is the nearest exchange office? | donde esta la officeina de cambio mas serkana |
Can you change these travelers checks? | puede cambiarme estos chekes de viajero |
Could you reserve a room? | podria rezervarme una habitasyon |
number for one | una abitasyon sensilya |
double room | una habitacion doble |
not very expensive | but muy kara |
How much does it cost? | Quanto Bale? |
Expensive | Karo |
If I take two? | Si boy and tomar dos? |
Do you have a larger/smaller size? | Tiene una taya mas grande (pekenya)? |
I take it | Me kedo con esto? |
Can I pay with a credit card? | Puedo pagar con tarjeta? |
Do you think this will suit me? | Ke le parese, me keda bien? |
What else would you recommend? | Me puede recomendar algo mas? |
Cars, taxis
I want to rent a car | Quiero alkylar un coche |
Does the price include insurance? | El precio inclue el seguro? |
How much does it cost for a week? | Quanto cuesta para una semana? |
When should I return it? | Quanto tengo ke devolverlo? |
Can I leave the car at the airport? | Lpuedo dejar el coche en el aeropuerto? |
Where can I get a taxi? | donde puedo coher un taxi |
What is the fare until. |
quanto es la tarifa a |
Take me to this address. | leveme a estas senyas |
Take me to the airport. | leveme al aeropuerto |
Take me to the train station. | leveme a la estación de ferrocarril |
Take me to the hotel… | leveme al hotel |
left | la zquierda |
right | a la derecha |
Please stop here | pare aki por favor |
Could you wait for me? | Puede Esperarme Por Favor |
Add a review about the tour and travel agency ZENIT
Russian-Spanish phrasebook — for travelers and tourists
Russian-Spanish phrasebook is an informative and necessary thing for tourism in the cities and resorts of Spain, since not everyone knows Russian and English.
Contents
Greetings
Good morning! | Buenos dias! | Buenos dias! |
Good afternoon! | Buenas tardes! | Buenos tardes! |
Good evening! | Buenos nights! | Buenos nights! |
Hello! | Hola! | Ola! |
Goodbye | Adios | Adios |
Standard phrases
Good | Bueno | Bueno |
Bad | Little | Little |
enough / enough | Bastante | Bastante |
Cold | Frio | Frio |
Hot | Caliente | Caliente |
Small | Pequeno | Paqueno |
Large | Grande | Grande |
What? | Que? | Ke? |
There | Alli | Ayi |
here | Aqui | Aki |
What time is it? | Que hora es? | Ke ora es? |
Don’t understand | No entiendo | No entiendo |
I’m sorry | Lo siento. |
Losiento |
Could you speak more slowly? | Mas despacio, por favor. | Mas despacio, por favor |
I don’t understand. | No comprendo. | No comprendo |
Do you speak English/Russian? | Habla ingles/ruso? | Abla ingles/rruso? |
How to get/get to..? | Por donde se va a..? | Pordonde se-va a..? |
How are you? | Quetal? | Ke tal? |
Very good | Mui Bien | |
Thank you | Gracias | Gracias |
Please | Por favor | Por Favor |
Yes | Si | Si |
No | No. | But |
Excuse me | Perdone | Perdone |
How are you? | Quetal? | Ketal? |
Thank you, great. |
Muy bien, gracias. | Mui bien, gracias. |
And you? | Y usted? | Yuste? |
Very nice to meet you. | Encantado/encantada*. | Encantado/encantada* |
I love you | Te quiero | Te kiero |
See you soon! | Hasta pronto! | Asta pronto! |
OK! (agreed!) | Esta bien! | Esta Bien |
Where is/are ..? | Donde esta/donde estan..? | Dondesta/dondestan..? |
How many meters/kilometers from here to..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | Kuantos metros/kilometros ah de-aki ah..? |
Hot | Caliente | Caliente |
Cold | Frio | Frio |
Lift | Accensor | Assensor |
Toilet | Servisio | |
Closed | Cerrado | Cerrado |
Open | Abierto | Avierto |
No smoking | Prohibido fumar | Proivido fumar |
Outlet | Salida | Salida |
Why? | Porque? | Spanking? |
Input | Entrada | Entrada |
Closed/closed | Cerrado | Serrado |
Good | Bien | Bien |
open/open | Abierto | Abierto |
Orientation in the city
Railway station / railway station | La estacion de trenes | La estacion de trenes |
Bus station | La estacion de autobuses | La Estación de Autobuses |
Travel office | La oficina de turismo | La officeina de turismo |
City Hall / City Hall | El ayuntamiento | El ayuntamiento |
Library | La biblioteca | La-biblioteka |
Park | El parque | El Parque |
Garden | El jardin | El Hardin |
City wall | La muralla | La Muraya |
Tower | La torre | La Torre |
Street | La calle | La Caye |
Area | La plaza | La Place |
Monastery | El monasterio / el convento | El monasterio / el combento |
House | La casa | La casa |
Palace | El palacio | El palacio |
Lock | El castillo | El castillo |
Museum | El museo | El Museo |
Basilica | La basilica | La Basilica |
Art Gallery | El museo del arte | El museo delarte |
Cathedral | La catedral | La Cathedral |
Church | La iglesia | La iglesia |
Tobacco shop | Los tabacos | Los tabacos |
Travel agency | La agencia de viajes | La-ahensia de vyahes |
Shoe shop | La zapateria | La sapateria |
Supermarket | El supermercado | El supermarcado |
Hypermarket | El hipermercado | El ipermercado |
Newsstand | El kiosko de prensa | El chiosco de princesa |
Post | Los correos | Los Correos |
Market | El Mercado | El Mercado |
Barbershop | La peluqueria | La pelukeria |
The dialed number does not exist | El numero marcado no existe | El numero marcado but existe |
We were interrupted | Nos cortaron | Nose cortaron |
Busy | La linea esta ocupada | Esta pay line |
Dial | Marcar el numero | Markar el nimero |
How much do tickets cost? | Cuanto valen las entradas? | Quanto valen las entradas? |
Where can I buy tickets? | Donde se puede comprar entradas? | Donde se puede comprar entradas? |
When is the museum open? | Cuando se abre el museo? | Cuando se abre el museo? |
Where is it? | Donde esta? | Dongde esta? |
Where is the mailbox? | Donde esta el buzon? | Donde esta el buson? |
How much do I owe you? | Cuanto le debo? | Quanto le debo? |
Letters to Russia | Mandar una carta a rusia | Mandar una karta a rusia |
I need stamps for | Necesito sellos para | Nesesito seios pair |
Where is the post office located? | Donde estan correos? | Donde estan correos? |
Postcard | Postal | Postal |
Barbershop | Peluqueria | Peluceria |
Down / down | Abajo | Abajo |
Top / top | Arriba | Arriba |
Far | Lejos | Lejos |
Near/near | Cerca | Sirka |
Straight | Todo recto | Todo-rrecto |
Left | A la izquierda | a la izquierda |
Right | A la derecha | A la derecha |
Left/th | Izquierdo / izquierda | Izquierdo / Izquierda |
Right/th | Derecho / derecha | Derecho / Derecha |
Transport
Could you wait for me? | Puede esperarme, por favour. |
Puede esperarme por favor |
Right | A la derecha | A la derecha |
Please stop here. | Pare aqui, por favor. | Pare aki por favor |
Left | A la izquierda | A la Izquierda |
Take me to the hotel… | Lleveme al hotel… | Lievame al hotel |
Take me to the train station. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | Lleveme a la estación de ferrocarril |
Take me to the airport. | Lleveme al aeropuerto. | Lleveme al Aeropuerto |
Take me to this address. | Lleveme a estas senas. | Lieveme a estas senyas |
What is the fare until…? | Cuanto es la tarifa a …? | Quanto es la tarifa |
Can I leave my car at the airport? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? |
Where can I get a taxi? | Donde puedo coger un taxi? | Dongde puedo coher un taxi |
How much does it cost on ? | Cuanto cuesta para una | Quanto cuesta |
A week? | Semana? | Una semana? |
When do I have to return it? | Cuanto tengo que devolverlo? | Kuanto tengo ke devolverlo? |
Does the price include insurance? | El precio incluye el seguro? | El precio inclue el seguro? |
I want to rent a car | Quiero alquilar un coche | Quiero alkylar un coche |
Hotel
2 (3, 4, 5) stars | De dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | De dos (tres, cuatro, cinco) estreyas |
Hotel | El hotel | El Hotel |
I have reserved the number | Tengo una habitacion reservada | Tengo una-habitacion rreservada |
Key | La llave | La Java |
Receptionist | El botones | El Botones |
Square/Palace view room | Habitacion que da a la plaza / al palacio | Habitacion que da a la plaza / al palacio |
Courtyard room | Habitacion que da al patio | Habitacion que da al pacho |
Room with bath | Habitacion con bano | Abitacion Con Bagno |
Single room | Habitacion individual | Habitation individual |
Double room | Habitacion con dos camas | Habitacion con dos camas |
Double bed | Con cama de matrimonio | Konkama de matrimonio |
Two-room suite | Habitacion doble | Habitacion doble |
Do you have a free number? | Tienen una habitacion libre? | Tieneng unabitacion libre? |
Emergencies
Where is the nearest telephone? | Donde esta el telefono mas proximo? | Dondesta el telefono mas proximo? |
Call the firemen! | Llame a los bomberos! | Yame a los bomberos! |
Call the police! | Llame a la policia! | Yame a-lapolis! |
Call an ambulance! | Llame a una ambulancia! | Yame a-unambulansya! |
Call a doctor! | Llame a un medico! | Yame a-umediko |
Help! | Socorro! | Socorro! |
Stop! (stop!) | Pare! | Pare! |
Pharmacy | Pharmacy | |
Doctor | Medico | Medico |
Dates and times
Tomorrow | Manana | Manyana |
Today | Hoy | Oy |
Morning | La manana | Lamagna |
Evening | La tarde | Latarde |
Yesterday | Ayer | Ayer |
When? | Cuando? | Cuando? |
Late | Tardet | Arde |
Early | Temprano | Temprano |
Shopping
Can I try this on? | Puedo probarmelo? | Puedo probarmelo |
Sale | Rebajas | Rebajas |
Too expensive. |
Muy caro. | Mui caro |
Please write it down. | Por favor, escribalo. | Por Favor Escribalo |
How much does it cost? | Cuanto es? | Quanto es |
How much does it cost? | Cuanto cuesta esto? | Quanto Questa Esto |
Show me this. | Ensenemelo. | Ensenemelo |
I would like… | Quisiera.. | Kisiera |
Give me this, please. | Demelo, por favor. | Demelo por favor |
Could you show me this? | Puede usted ensenarme esto? | Puede usted ensenyarme esto |
Could you give me this? | Puede darme esto? | Puede darme esto |
What else would you recommend? | Me puede recomendar algo mas? | Me puede recommended algo mas? |
Do you think this will suit me? | Que le parese, me queda bien? | Ke le parese, me keda bien? |
Can you make a tax exempt purchase? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Usted puede formalisar la compra libre de impuestos? |
Can I pay with a credit card? | Puedo pagar con tarjeta? | Puedo pagar con tarjeta? |
I take it | me quedo con esto | Me kedo con esto |
Larger (smaller)? | Grande(pequena)? | Grande (paqueña)? |
Do you have a larger size? | Tiene una talla mas | Tiene una taya mas |
Can I try it on? | Puedo probar? | Puedo probar? |
If I take two? | Si voy a tomar dos? | Si boy and tomar dos? |
Expensive | Caro | Caro |
How much does it cost? | Cuanto vale? | Quanto bale? |
Restaurant
Red wine | Vino tinto | Wine tinto |
Rose wine | Vino rosado | Wine Rrosado |
White wine | Vino blanco | Wine blanco |
Vinegar | Vinagre | Vinagre |
Toast (fried bread) | Tostadas | Tostadas |
Veal | Ternera | Turner |
Cake / pie | Tarta | Tarta |
Soup | Sopa | Sopa |
Dry / dry / dry | Seco / secayoseko / seka | |
Sauce | Salsa | Salsa |
Sausages | Salchichas | Salchichas |
Salt | Sal | Sal |
Cheese | Queso | Kaso |
Cake(s) | Pastel / pasteles | Pastel / Pasteles |
Bread | Pan | Pan |
Orange(s) | Naranja / naranjas | Naranja / naranjas |
Vegetable stew | Menestra | Menestra |
Shellfish and shrimp | Mariscosm | Ariscos |
Apple(s) | Manzana/ manzanas | Manzana / manzanas |
Butter | Mantequilla | Mantequiya |
Lemonade | Limonada | Lemonade |
Lemon | Lemon | Lemon |
Milk | Leche | Leche |
Lobster | Langosta | Langosta |
Sherry | Jerez | Hares |
Egg | Huevo | Uevo |
Smoked ham | Jamon serrano | Serrano jamon |
Ice cream | Helado | Elado |
Large shrimp | Gambas | Gambas |
Dried fruits | Frutos secos | Frutos sekos |
Fruit / fruits | Fruta / frutas | Fruta |
Bread | Pan | Pan |
Bill, please. |
La cuenta, por favor | La cuenta, por favor |
Cheese | Queso | Queso |
Seafood | Mariscos | Mariscos |
Fish | Pescado | Pascado |
Well done | Muy hecho | Mui-echo |
Semidone | Poco hecho | Poco echo |
Meat | Carne | Carne |
Drinks | Bebidas | Bebidas |
Wine | Vino | Wine |
Water | Agua | Agua |
Tea | Te | Te |
Coffee | Cafe | Cafe |
Dish of the day | El plato del dia | El plateau del dia |
Snacks | Los entremeses | Los Entremeses |
First course | El primer plate | El primer plateau |
Dinner | La cena | La Sena |
Lunch | La comida / el almuerzo | La comida / el almuerzo |
Breakfast | El desayuno | El desayuno |
Cup | Una taza | Una-tasa |
Plate | Unplato | Un-plateau |
Spoon | Una cuchara | Una-kuchara |
Plug | Tenedor | Un-tenador |
Knife | Un cuchillo | Un-kuchiyo |
Bottle | Una botella | Una-boteyya |
Glass / glass | Una copa | Una-copa |
Cup | Un vaso | Um-baso |
Ashtray | Un cenicero | Un-senisero |
Wine list | La carta de vinos | la carta de vinos |
Set meal | Menu del dia | Mainu del dia |
Menu | La carta / el menu | La carte / El Manu |
Waiter / ka | Camarero /camarera | Camarero / Camarera |
I am a vegetarian | Soy vegetariano | Soi vekhetaryano. |