What documents are needed to get married: Getting Married in Spain as a Foreigner (Complete Guide)
Folleto para ciudadanos extranjeros – Sitio web oficial de la Agencia de Registro Civil de la Región de Ulyanovsk
estados y presentados para el registro estatal de actos de estado civil deben estar legalizados (o mediante el sello “Apostilla” para países que firmaron la Convención de La Haya del 05.10.1961g., o mediante la colocación de un sello de legalización consular), a menos que los tratados internacionales de la Federación Rusa dispongan lo contrario, y traducido al idioma estatal de la Federación Rusa (ruso). La corrección de la traducción debe ser notariada.
Procedimiento simplificado para la obtención de una serie de documentos.
El 9 de marzo de 2021 entró en vigor en la Federación Rusa el Convenio Europeo, que suprime los requisitos para la legalización consular obligatoria de documentos extranjeros elaborados por agentes diplomáticos o funcionarios consulares para varios países.
Además de Rusia, 24 estados son parte de la Convención:
Austria, Bélgica, Gran Bretaña, Alemania, Grecia, Irlanda, España, Italia, Chipre, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Moldavia, Países Bajos, Polonia, Noruega , Portugal, Rumanía, Turquía, Francia, República Checa, Suiza, Suecia y Estonia.
En este sentido, a partir del 9 de marzo del año en curso, los certificados de antecedentes penales, ausencia de obstáculos para el matrimonio y otros documentos emitidos por las misiones diplomáticas (Embajadas) y oficinas consulares de estos estados extranjeros para su presentación a las autoridades ejecutivas que proporcionen servicios públicos, ya no necesitan legalización en el Departamento Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores (MFA) de Rusia.
Instrucciones para ciudadanos extranjeros sobre el registro estatal de nacimiento
Documentos para el registro de matrimonio con un ciudadano extranjero Descargar
Preguntas frecuentes de ciudadanos extranjeros sobre el registro estatal de matrimonio
900 02 900 03 1. Pregunta: ¿En qué organismo puede la oficina de registro de la región de Ulyanovsk casarse con un ciudadano extranjero?
Respuesta : Para el registro estatal de matrimonio, puede solicitarlo en cualquier oficina de registro en la región de Ulyanovsk.
2. Pregunta: ¿Qué documentos tienen que presentar los ciudadanos extranjeros para registrar un matrimonio?
Respuesta : Al solicitar el matrimonio, los ciudadanos extranjeros deben presentar:
– un documento de identidad de la persona que contrae matrimonio;
– traducción de pasaporte de ciudadano extranjero certificada por notario;
– un documento que confirma la terminación del matrimonio anterior de un ciudadano extranjero, si la persona (personas) estuvo casada anteriormente, correctamente legalizado (ya sea colocando el sello de Apostilla para los países que firmaron la Convención de La Haya del 05.10.1961, o colocando un sello de legalización consular), traducido al ruso y notariado;
– documento que acredite la ausencia de obstáculos al matrimonio, expedido por la autoridad competente de un estado extranjero, debidamente legalizado 61g., o mediante la colocación de un sello de legalización consular), traducido al ruso y notariado;
— una fotocopia de la parte desprendible del formulario de notificación de la llegada de un ciudadano extranjero al lugar de estancia con registro en el lugar de estancia.
3. Pregunta: ¿Cómo llenar una solicitud de matrimonio si el novio es ciudadano extranjero y no habla ruso?
Respuesta : En los casos en que el novio sea un ciudadano extranjero y no hable el idioma estatal de la Federación Rusa – Ruso, la solicitud de matrimonio debe completarse en un idioma extranjero con la subsiguiente traducción al idioma estatal de La Federación Rusa. La fidelidad de la traducción y la autenticidad de la firma del novio en la solicitud de matrimonio están notariadas, y durante el procedimiento de solicitud de matrimonio y su registro estatal, debe estar presente un intérprete, invitado por las personas que contraen matrimonio con documentos que confirmen su calificaciones
4. Pregunta: Soy ciudadano ruso, mi esposa es ciudadana francesa. Registramos un matrimonio en Francia, tenemos un certificado de matrimonio emitido por la autoridad competente de este país. ¿Qué se necesita para reconocer este matrimonio en Rusia?
Respuesta : El matrimonio entre ciudadanos de la Federación Rusa y ciudadanos extranjeros, celebrado fuera de la Federación Rusa de conformidad con la legislación del estado en cuyo territorio se celebró, se reconoce como válido en la Federación Rusa, si hay No existen circunstancias previstas en el artículo 14 del Código de Familia que impidan el matrimonio. La legislación de la Federación de Rusia no prevé la reinscripción de un matrimonio que se registró previamente ante las autoridades competentes de un estado extranjero. Dado que Francia es parte de la Convención de La Haya del 05.10.1961, que suprime el requisito de legalización de los documentos públicos extranjeros, las autoridades competentes de Francia deben estampar un “sello de apostilla” especial en el certificado de matrimonio. El documento debe traducirse al idioma estatal de la Federación Rusa (ruso). La corrección de la traducción debe ser notariada.
5. Pregunta: ¿Por qué un ciudadano extranjero tiene que presentar un certificado a la oficina de registro rusa para casarse en Rusia que no se casó en su país de origen?
Respuesta : De conformidad con el artículo 156 del Código de Familia de la Federación Rusa, la forma y el procedimiento para contraer matrimonio en el territorio de la Federación Rusa están determinados por la legislación de la Federación Rusa, y las condiciones para contraer matrimonio en el territorio de la Federación Rusa están determinados para cada una de las personas que contraen matrimonio por la legislación del estado, del cual la persona es ciudadana en el momento del matrimonio. La legislación de los estados extranjeros contiene normas pertinentes que obligan a los ciudadanos de sus estados a obtener documentos que confirmen la ausencia de obstáculos para el matrimonio, que están sujetos a presentación en las oficinas de registro de estados extranjeros, incluso en Rusia.
Dichos documentos tienen diferentes nombres. Por ejemplo, en Moldavia y Alemania, un certificado, en la República de Azerbaiyán, la República de Kazajstán, un certificado, en Ucrania, una declaración certificada por un notario. Cada estado establece su propio procedimiento para la expedición de dichos documentos, formularios y su período de validez. Básicamente, el período de validez de dichos documentos es de 6 meses a partir de la fecha de emisión. Pero hay excepciones: un certificado de estado civil emitido en el territorio de Moldavia es válido por 3 meses a partir de la fecha de emisión. Los ciudadanos extranjeros pueden obtener documentos tanto en las autoridades competentes de estados extranjeros en el lugar de residencia como en las embajadas o consulados de estados extranjeros en el territorio de Rusia de acuerdo con su competencia. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 de la Ley Federal del 15 de noviembre de 201997 No. 143-FZ “Sobre actas de estado civil” documentos de ciudadanos extranjeros y apátridas emitidos por las autoridades competentes de estados extranjeros y presentados para el registro estatal de actas de estado civil deben ser legalizados (o mediante la colocación de la Sello de “Apostilla” para los países que firmaron la Convención de La Haya del 05.10.1961, o mediante la colocación de un sello de legalización consular), a menos que los tratados internacionales de la Federación Rusa dispongan lo contrario, y traducido al idioma estatal de la Federación Rusa (ruso ). La corrección de la traducción debe ser notariada.
¿Qué documentos se necesitan para registrar un matrimonio con un ciudadano turco?
En este artículo, discutiremos la lista completa de documentos requeridos para casarse en Turquía. Si todavía está en casa y solo planea mudarse con su futuro esposo, entonces hay algunos documentos que es recomendable traer con usted.
DOCUMENTOS REQUERIDOS PARA EL REGISTRO DE MATRIMONIO: ¿QUÉ TRAER DE TU PAÍS?
- Acta de nacimiento. Este es un documento que puede ser útil no solo para registrar un matrimonio, sino también en otras situaciones. Por ejemplo, al obtener un permiso de residencia o ciudadanía. A menudo, las instituciones estatales, al procesar documentos, pueden confiscar el certificado de nacimiento original. Por lo tanto, para aquellos que se van a mudar a Turquía, recomendamos encarecidamente que traiga varias copias o copias certificadas de este documento de su país. El certificado de nacimiento debe estar apostillado en su país de origen.
- Certificado de soltería o certificado de divorcio si ya ha estado casado. Si ha cambiado de apellido, puede llevar consigo un certificado de cambio de apellido. Todos estos certificados también deben estar apostillados. Tenga cuidado, el certificado de soltería tiene una validez de 6 meses a partir de la fecha de emisión.
También se puede obtener un certificado de capacidad marital en el Consulado General de su país. Luego deberá ser confirmado por el Ministerio del Interior, la Gobernación (valilik) o la Prefectura (kaymakamlık) según la provincia. A veces es suficiente un certificado del consulado, a veces pueden requerir un certificado de soltería de la patria.
- Pasaporte interno: este documento te será útil para cualquier trámite en el consulado de tu país.
¿QUÉ DOCUMENTOS DEBO HACER EN TURQUÍA?
- Traducción notariada de todos los certificados, documentos, pasaporte internacional. Le recomendamos que realice este trámite en Turquía, ya que los documentos traducidos por traductores jurados locales tienen la garantía de ser aceptados en cualquier institución estatal y no habrá problemas.
- Fotografías.
- Informe médico sobre el estado de salud y presencia de enfermedades graves, VIH, hepatitis, anemia mediterránea, etc.
Los novios se someten a un reconocimiento médico para que lo sepan todo sobre la salud del otro. Las pruebas se pueden realizar de forma absolutamente gratuita en la clínica familiar.
- Permiso de residencia en Turquía (kimlik de extranjero). Debe estar en el país legalmente, ya sea sobre la base de un permiso de residencia o dentro del período de estadía permitido sin visa.
- Declaración de intención de casarse (evlenme beyannamesi)
DOCUMENTOS PARA EL NOVIO TURCO:
- Tarjeta de identidad en Turquía (Kimlik).
- Declaración del registro de población Nüfus kayıt örneği.
- Fotografías.
- Informe de salud.
- Certificado de estado civil.
- Certificado del lugar de registro.
- Declaración de intención de casarse (evlenme beyannamesi).
¡Atención! El paquete de documentos enumerados puede variar en las oficinas de la oficina de registro dependiendo de la provincia.