Ceiba de vieques: PARQUE LA CEIBA DE VIEQUES |

La ONU adoptó una resolución en apoyo a la autodeterminación e independencia de Puerto Rico

18 de junio de 2018, 23:12

ONU, 19 de junio. /TASS/. El Comité Especial de Descolonización de la ONU apoyó este lunes el derecho del pueblo de Puerto Rico a la autodeterminación y la independencia, y también llamó a las autoridades estadounidenses a devolver todos los territorios ocupados al archipiélago anexado hace 120 años. En una resolución no votada, un comité de 24 países, incluida Rusia, pidió a la Asamblea General que “estudie integralmente la cuestión de Puerto Rico en todos sus aspectos y tome una decisión al respecto lo antes posible”.

El documento reafirma el “derecho inalienable del pueblo puertorriqueño a la autodeterminación y la independencia”, que es respaldado por “personas eminentes, gobiernos y fuerzas políticas” de los países latinoamericanos, y también destaca que el pueblo de la isla ” somos una nación latinoamericana y caribeña con una marcada identidad nacional”. En este sentido, el comité instó al gobierno de EE. UU. a acelerar un proceso que permitirá al pueblo de Puerto Rico ejercer “plenamente” su derecho a la libre determinación, devolver todos los territorios ocupados, incluidos los de Vieques y Ceiba, respetar los derechos humanos básicos. y “acelerar la limpieza y descontaminación de áreas anteriormente utilizadas para ejercicios militares”.

La resolución, copatrocinada por Bolivia, Cuba, Nicaragua, Rusia, Siria y Ecuador, expresa “grave preocupación” por las “acciones que se están tomando contra los independentistas puertorriqueños” y pide que se investiguen estos casos.

El estatus legal internacional actual de Puerto Rico, anexionado por los Estados Unidos durante la Guerra Hispanoamericana de 1898, es objeto de controversia política. Así, los puertorriqueños son oficialmente considerados ciudadanos estadounidenses, pero no pagan impuestos al erario federal y no tienen derecho a participar en las elecciones presidenciales.

El supremo poder legislativo en la isla pertenece al Congreso de los Estados Unidos: está a cargo de la política exterior, defensa, legislación local. En la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, Puerto Rico está representado por un Comisionado Residente sin derecho a voto. El poder ejecutivo en la isla está en manos del gobernador. La isla recibe ayuda del presupuesto federal estadounidense.

En 2012, Puerto Rico llevó a cabo un referéndum en el que la mayoría de los participantes votaron por unirse a los Estados Unidos. Sin embargo, como se enfatiza en la resolución, “los representantes políticos de Puerto Rico y Estados Unidos aún no han iniciado el proceso de descolonización”. En junio de 2017, se realizó otro referéndum en la isla, que fue ganado por los partidarios del archipiélago para unirse a los Estados Unidos como un nuevo estado. Sugieren que esto permitirá a Puerto Rico hacer frente a una deuda multimillonaria.

El Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas se estableció en 1961 para promover la implementación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. Se compone de 24 estados, incluidos varios copatrocinadores de la resolución del lunes, así como China, India, Irak e Irán.

Etiquetas:

BoliviaEstados UnidosIndiaIránIrakSiriaCubaEcuadorNicaraguaVenezuelaRusiaChina Ruso, Ejemplos

ceiba es la traducción rusa de “ceiba”.
Ejemplo de una oración traducida: Les arbres des espèces Ceiba pentandra (associée au rite funèbre et au culte des ancêtres en Amazonie), Copaifera religiosa (symbole de la fécondité, de richesse, de puissance et de gloire en Amérique du Sud) et Milicia excelsa (símbolo de la fertilité et de la naissance en Afrique de l’Ouest) sont considérés comme sacrés. ↔ Árboles como Ceiba pentandra (árbol asociado en la Amazonía con entierros y ancestros), Copaifera religiosa (árbol asociado en América del Sur con fertilidad, riqueza, poder y fama) y Milicia excelsa (árbol asociado en África Occidental con fertilidad y nacimiento) son sagradas para las personas.

  • Ceiba , con la participación de 19 representantes de organismos que intervienen en el medio penitenciario;

    uno se llevó a cabo en la ciudad de La Ceiba e involucró a 19 personas que laboran en diversos servicios penitenciarios;

  • Glosbe Traducir

  • Traductor de Google

Añadir ejemplo
Agregar

declinación

Base

Ceiba celsa (símbolo de la fertilité et de la naissance en Afrique de l’Ouest) sont considérés comme sacrés.

Árboles como Ceiba pentandra (un árbol asociado en el Amazonas con entierros y ancestros), Copaifera religiosa (un árbol asociado en Sudamérica con fertilidad, riqueza, poder y fama) y Milicia excelsa (un árbol asociado en África Occidental con la fertilidad y el nacimiento) son sagradas para las personas.

Accueille con satisfacción l’intention exprimée par le Groupe de travail d’organiser des séminaires dans les sous‐regions de l’Afrique de l’Ouest et de l’Afrique centrale, et un séminaire interaméricain donnant suite au Séminaire tenu à La Ceiba (Honduras) du 21 au 24 mars 2002, ainsi que son intenciones de cooperar con le Conseil de l’Europe à l’organization d’un séminaire sur les Roms auquel devraient être invités aussi des représentants des Roms de pays non Europeans , y recomienda facilitar la participación en las reuniones de expertos adjuntos a las minorías de países en desarrollo;

acoge con beneplácito la intención del Grupo de Trabajo de realizar talleres en las subregiones de África Occidental y Central y un taller interamericano como seguimiento del taller realizado en La Ceiba , Honduras, del 21 al 24 de marzo de 2002, y su intención de cooperar con el Consejo de Europa en la organización de un seminario sobre cuestiones romaníes, al que también deberían invitarse representantes romaníes de países no europeos, y alienta la participación de expertos en cuestiones de minorías de países en desarrollo en estas reuniones;

Parmi ces projets figure notamment le program Portal del Futuro, qui vise l’exploitation de l’ancienne base navale de Roosevelt Roads à Ceiba , et le projet Ciudad Red, qui compte asseoir le développement urbain et économique sur le project de “Tren Urbano”.

Estos proyectos incluyen el Programa de Desarrollo de la Base Naval Roosevelt Roads en Ceibe y el proyecto Ciudad Red, que coloca al sistema de transporte Tren Urbano en el centro de las actividades de planificación urbana y desarrollo económico.

Dans le même temps, ce Gouvernement devrait restituer l’ensemble du territoire occupé et des installations construites à Vieques et à Ceiba voir lutte pour l’indépendance de leur nation.

Al mismo tiempo, el gobierno de los Estados Unidos debe devolver al pueblo de Puerto Rico todo el territorio ocupado y todas las instalaciones construidas en las islas de Vieques y Ceiba , y liberar a los presos políticos que fueron encarcelados porque lucharon por la independencia de su nación.

L’observateur d’AFRECure (All for Reparations and Emancipation) a indiqué que la réunion sur les descendants d’Africains, tenue en # à La Ceiba (Honduras), avait établi que ceux-ci constituaient une minorité ayant des droits fondamentaux collectifs en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques

El observador de Care for Africa – All for Reparations and Emancipation declaró que en una reunión de representantes de comunidades afrodescendientes celebrada en # en La Ceiba en Honduras, los afrodescendientes han sido reconocidos como minoría con derechos humanos colectivos en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

MultiUn

Au Guatemala, le “Grupo Ceiba ”, program communautaire d’accompagnement des jeunes , aide les jeunes des groupes à risque à ne pas rejoindre les bandes organisées en leur aportant une aide pour résoudre leurs problèmes quotidiens liés à la pauvreté, laviolence et la marginisation.

En Guatemala, “ Ceiba ” (“Grupo Ceiba”), un programa comunitario de mentores para jóvenes, ayuda a jóvenes en riesgo a resistir la participación en pandillas brindándoles apoyo para enfrentar sus problemas cotidianos de pobreza, violencia y exclusión.

Plusieurs activites ont ete propeses, notamment la realización d’un catalog de projets Touristiques, ainsi que la creation d’un observatoire du tourisme durable et des changements climatiques a La Ceiba .

Se han formulado propuestas de medidas, se ha elaborado un catálogo de proyectos turísticos, uno de los cuales es el establecimiento de un observatorio sobre desarrollo turístico sostenible y cambio climático en La Ceiba .

Le Séminaire était organisé par le Groupe de travail sur les minorités et le Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH), en colaboración con l’Organizacion de Desarollo Etnico Comunitario (ODECO), una organización basada en La Ceiba .

Este taller fue organizado por el Grupo de Trabajo sobre Minorías y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) en cooperación con la Organización de Desarrollo Comunitario Étnico (ODECO) con sede en La- Ceiba .

Il fait toutefois l’objet de plusieurs controverses concernant, notamment, la Participation des Habitants et de leursorganizations, dont l’Alliance pour le développement de Ceiba qu ‘en tirerait la Population Locale et les impôts et règlements visant à rendre la construcción del proyecto competitivo.

Sin embargo, existe mucha controversia en torno a este proyecto, como la participación de los residentes locales y sus organizaciones, incluida la “Unión para el Desarrollo de Ceiba “, en la preparación e implementación del plan de construcción, el intercambio de utilidades con la comunidad local y el desarrollo de impuestos y otros requisitos, para que este proyecto sea competitivo.

Le Séminaire régional sur les descendants d’Africains dans les Amériques s’est tenu à La Ceiba (Honduras), du # au # mars

Se realizó en La Ceiba , Honduras Seminario regional sobre afrodescendientes en las Américas # de marzo

MultiUn

D’ici au mois d’août 2005, la Navy devrait identifier les zones contaminées sur la base de Roosevelt Roads à Ceiba y propone un plan de descontaminación.

Para agosto de 2005, la Marina identificará las áreas contaminadas en la Base Roosevelt Roads en Ceiba y presentará un plan de limpieza.

Prie instamment le Gouvernement des États-Unis, compte tenu de la nécessité de garantir le droit légitime du peuple portoricain à l’autodéterration et de protéger ses droits fondaux, de mener à son terme la restitution à ce peuple de l’ensemble des terrenos antiguos ocupados y des instalaciones de Vieques et de Ceiba charge du nettoyage and de la dépollution des zones touchées par les manœuvres militaires, en utilisant pour cela des méthodes qui n’aggravent pas davantage les lourdes répercussions de leur activité militaire sur la santé des habitants de l’île de Vieques et la salubrité du milieu;

Insta al Gobierno de los Estados Unidos de América, ante la necesidad de garantizar al pueblo puertorriqueño su legítimo derecho a la libre determinación y a la protección de los derechos humanos, a culminar el proceso de restitución al pueblo de Puerto Rico de todos territorios ocupados e instalaciones en las islas de Vieques y Ceiba ; respetar los derechos humanos fundamentales como el derecho a la salud y el desarrollo económico; acelerar la limpieza y descontaminación de áreas anteriormente utilizadas para ejercicios militares y absorber los costos asociados tomando medidas para evitar un mayor deterioro de los graves impactos ambientales y de salud de sus actividades militares en los habitantes de la isla de Vieques; 9Ceiba 9003 2 y d’accelerer le nettoyage y la descontaminación de todas las zonas utilizadas para los ejercicios y las instalaciones militares.

Este borrador insta una vez más al Gobierno de los Estados Unidos a completar el proceso de devolver al pueblo puertorriqueño todas las tierras e instalaciones ocupadas en Vieques y Ceiba y agilizar la limpieza y descontaminación de todas las áreas utilizadas anteriormente para ejercicios e instalaciones militares.

Prend note de la tenue à La Ceiba (Honduras), du 21 au 24 mars 2002, du premier Séminaire sur les descendants d’Africains dans les Amériques et recommande que des réunions de suivi soient organisées en 2 003 o 2004;

conmemora la realización del primer seminario sobre la situación de los afrodescendientes en las Américas, realizado del 21 al 24 de marzo de 2002 en La Ceibe , Honduras, y recomienda realizar reuniones de seguimiento en 2003 y 2004;

Décide d’encourageger la tenue de séminaires régionaux ou sous-régionaux et accueille avec satisfación les propositions tendant à ce que des séminaires de ce type soient organisés en Asie centrale, en Asie du Sud et en Asie de l’Est aussi bien que dans les Amériques- éventuellement au Brésil, dans le cadre du suivi du séminaire de La Ceiba – ainsi que d’envisager la possibilité d’organiser d’autres séminaires en Afrique (Afrique de l’Ouest et Afrique centrale) en coopé ratio -avec les mecanismes regionaux

Decide fomentar la celebración de talleres regionales y subregionales y acoge con beneplácito la propuesta de celebrar tales talleres en la región de Asia Central, la región de Asia Meridional y la región de Asia Oriental, así como en las Américas, posiblemente en Brasil, como un seguimiento del taller realizado en La- Ceiba , y considerar la posibilidad de organizar más talleres en África occidental y central en cooperación con los mecanismos regionales ‘est tenu a la Ceiba .

información sobre la implementación de la Declaración y Plan de Acción de la Primera Cumbre Mundial de Afrodescendientes, realizada en La- Ceiba .

Prie instamment le Gouvernement des États-Unis, compte tenu de la nécessité de garantir le droit inaliénable du peuple portoricain à l’autodéterration et de protéger ses droits fondamentaux, de restituer à ce dernier l’ensemble du terrain occupé and les installations de Vieques et de Ceiba , de veiller au respect de droits fondamentaux tels que le droit à la santé et le droit au développement économique, de prendre en charge l’exécution et les coûts du processus de dépollution des zones d’impact précédemment utilisées lors des manœuvres mi litaires, ainsi que les répercussions négatives sur la santé des habitants de l’île de Vieques et sur l’environnement

Insta al Gobierno de los Estados Unidos, ante la necesidad de garantizar al pueblo de Puerto Rico su legítimo derecho a la libre determinación y la protección de los derechos humanos, para devolver al pueblo de Puerto Rico el Rico todos los terrenos e instalaciones ocupados en las islas de Vieques y Ceiba , a respetar los derechos humanos fundamentales como el derecho a la salud y al desarrollo económico, a sufragar los costos de descontaminación de áreas anteriormente utilizadas para ejercicios militares, y a tomar medidas para eliminar las graves consecuencias de sus actividades militares en la salud de la habitantes de la isla de Vieques y medio ambiente

MultiUn

La comunidad afro-costaricienne demande aussi à être plus “visible” et à être davantage Prize en considération; pour conjugar ses esfuerzos, cette communauté a remis aux Présidents des pays de la région réunis à San Pedro Sula (Honduras) en diciembre # la declaración de Dangriga et la 9comunidades afrocostarricenses pero busca aumentar su protagonismo y devoción su mayor atención. En este sentido, con el fin de aunar esfuerzos, la comunidad afrocentroamericana presentó a los Presidentes de los países de la región, reunidos en San Pedro Sula (Honduras) en diciembre de #, la Declaración de Dangriga y Caiba que proclamó la creación de la Organización de Negros de Centroamérica, ONECA, y expresó su preocupación por la marginación social, cultural, política y económica de las comunidades afrodescendientes

MultiUn

En 2008, Cayman Airways a ouvert des vols directs sur Washington, et Chicago en complemento de ses autres lignes desservant l’Amérique du Nord et, en 2009, des vols réguliers à destino de La Ceiba , au Honduras.

En 2008, Cayman Airways estableció un servicio directo a Washington, D.C. y Chicago, además de otros vuelos a América del Norte, y en 2009Se estableció un servicio regular a La- Ceiba , Honduras.

Le débat consacré à cette étude a bordé des questiones d’ordre général telles que les différentes formes d’autonomie et d’approches concernant la législation et la pratique dans des pays donnés, et a traité des problèmes soulevés lors des seminaires regionaux tenus à Gaborone, La Ceiba et, plus récemment, Chiang Mai.

Los debates sobre este documento abordaron cuestiones generales, como las diferentes formas de autonomía y los enfoques de la legislación y la práctica en países específicos, así como cuestiones planteadas en los seminarios regionales celebrados en Gaborone, La- Seibe ​​ y Chingmae.

Constant avecsatisfaction qu’en raison de la fermeture du polyne de tir de Vieques, le Gouvernement des États-Unis d’Amérique a notamment décidé de fermer et de démanteler la base navale de Roosevelt Roads située à Ceiba 90 032,

Tomando nota con satisfacción de que, en relación con el cierre del sitio de prueba de la isla de Vieques, el Gobierno de los Estados Unidos de América también decidió cerrar y desmantelar la Base Naval Roosevelt Roads en Ceibe ,

M. Bengoa a présenté le rapport du séminaire régional sur les descendants d’Africains, organisé par le HCDH qui s’est tenu à La Ceiba (Honduras) du # au # mars # ( document#ub

El Sr. Bengoa presentó el informe del taller regional sobre afrodescendientes ( # ub # ) organizado por la OCHR en La Ceiba , Honduras March #

MultiUn

Il exhorte le Gouvernement des États-Unis à accélérer le processus et à transférer au peuple portoricain toutes les zones occupées, y comprende les installations sur l’île de Vieques et à Ceiba .

Insta al Gobierno de los Estados Unidos a intensificar este proceso y entregar al pueblo de Puerto Rico todas las áreas ocupadas, incluyendo instalaciones en las Islas Vieques y Ceiba .

Étant donné ce consenso, le projet de résolution exhorte une fois de plus les États-Unis à restituer tous les lands anciennement occupés et les installations de l’île de Vieques et de Ceiba et il met en relief la lenteur du processus de nettoyage et de dépollution.

Con base en esta opinión consensuada, el proyecto de resolución insta una vez más a los Estados Unidos a completar el proceso de devolver al pueblo de Puerto Rico todos los territorios e instalaciones previamente ocupados en las Islas Ceiba y Vieques y y destaca la lentitud de la limpieza y descontaminación del territorio.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *