Frases puertorriqueñas y su significado: 15 divertidas frases puertorriqueñas: cómo hablar como boricua

Puerto Rico (Todo Resumido) – Frases Boricuas

                                    
                                              

Las siguientes frases son populares de Puerto Rico. Me acordé de algunas, pero no de todas. Casi todas son de prtc.com y lelewordpress.com:

"Yo soy Boricua, pa que tú lo sepas."

"Yo soy de aquí como el coquí."

"Soy Boricua de pura cepa."

"Cual es el ave que más abunda en Puerto Rico?... El Averiguao!" (Muchos metiches en Puerto Rico)

"Vaya Mami, si cocinas como caminas me como hasta el pegao." (Nena bien buena de cuerpo)

"A caballo regalao, no se le mira el colmillo. " (Coge todo lo que te regalan)

"Chúpate esa en lo que te mondo la otra."

"A cada Santo le llega su día y a cada Cerdo, su Nochebuena." (El que la hace, la paga o sea cada quien recibe lo suyo)

"A mal tiempo, buena cara."

"El que juega (lotería) por necesidad, pierde por obligación."

"Cuentas claras, conservan amistades."

"No le eches más leña al fuego." (No molestes más al molestado)

"Sácale los trapos sucios en la cara." (Decirle las verdades a alguien)

"Esa nena está como la caña en febrero. " (Nena bien buena de cuerpo)

"Eso es un tostón." O "Eso no es ninguna cáscara de coco." (Está difícil)

"Tú estás más jalao que un timbre de guagua." (Enfermo)

"Metí las patas!" (Me equivoqué)

"Estoy sudando la gota gorda." (Estoy haciendo demasiado trabajo)

"Esto es la Ley del Sorullo... Cada cual en lo suyo!"

"Los chotas mueren por la boca."

"Si no es Juan, es Pedro." (Si no es una cosa, es la otra o si no es una persona, es la otra)

"Ya te leí la cartilla. " (Ya me regañaron y/o me advirtieron)

"Salimos de Guatemala a Guatapeor." (Salimos de un mal lugar y nos metimos en otro peor)

"Esos son otros 20 pesos." (Eso es otra cosa)

"O te peinas? O te haces rolo?" (O te decides por una cosa o por la otra)

"Tú eres de la loza." (Eres un riquillo, persona que tiene mucho dinero y es fino)

"No dejes camino por vereda."

"En boca cerrada no entran moscas."

"Es mejor dar que recibir."

"El amor entra por la cocina. "

"Nunca es tarde si la dicha es buena."

"El que madruga, Dios lo ayuda."

"Mientras más conozco a la gente, más amo a mi perro."

"No por mucho madrugar amanece más temprano."

"Fiao, Murio, Malapaga, lo Mato."

"Sarna Con Gusto No Pica."

"Si por mí llueve que escampe."

Así se habla en Puerto Rico – WAPA.tv – Noticias

Si mezclas el español, con inglés, acento caribeño y unas influencias indígenas y africanas, ¿qué tienes? Español boricua. De la A a la Z te compartimos alguna de nuestras palabras y frases que nos distinguen del resto de latinoamérica. ¡Qué lo disfrutes!

Diccionario Boricua


“Está acicala’o” – Crédito: Getty Images​

A adoba’o: Cuando alguien está adobao es porque está sudando mucho
afrenta’o: Alguien que come mucho
ajora’o: Alguien que tiene prisa por llegar algún lado o alguien que tiene muchas tareas o trabajo
ajuma’o: Borrachera
Algarete: A lo Loco
Alicate: Persona que hace todo lo que el jefe o persona con autoridad le pida sin cuestionar
amarillo: Plátano maduro frito
amoteta’o: Cuando alguien esta soñoliento, amodorrado por una enfermedad
arranca’o – Cuando alguien está sin dinero
Asicalao’o: Una persona cuando está bien vestida
¡Ave María!: Expresión de sorpresa, alegría o decepción
¡Ay bendito!: Expresión de empatía


“Aquí en la brega” – Crédito: Getty Images

B
Birras: Cervezas
bodrogos: Zapatos grandes o con suela ancha
bochinche: Chisme calumnioso
Bregar: Trabajar en una faena o tarea, hacer algo


“Estoy con el corillo” – Crédito: Getty Images

C
cachetero: Persona que le gusta aprovecharse en extremo de las cosas gratis
cafre: Persona con malas costumbres sociales, grosera y vulgar
cáscara de coco: Para denotar lo contrario a una tarea o persona fácil
corillo: Grupo de amigos
cuco: Fantasma o ser feo que asusta a los niños. Se dice de una persona que no es atractiva


“Hay un chorro de fuentes en el Viejo San Juan” – Crédito: Getty Images

Ch
chango: Se dice de una persona que esta extremadamente sensible
Charro: Se dice de una persona que no viste a la moda o que es aburrido
Chaveta: Cabeza
chavienda: Expresión de frustración cuando algo sale mal o se dice de una persona que es bien buena en lo que hace
chavos: Dinero
china: Naranja
chiringa: Cometa
chola: Cabeza
chorro: No solo se usa para referirse a un chorro de agua, también se usa para denotar mucho de alguna cosa
chumba o chumbo: Que carece de nalgas


“Es un duro jugando dominó” – Crédito: Getty Images

D
diantre o diache: Expresión de asombro
duro/dura: Se dice de una persona que es bien buena en lo que hace


“La fiesta está encendía” – Crédito: Getty Images

E
encendío: Se dice cuando algo está en su mejor momento como una fiesta o concierto
enfogona’o/enfogona: Cuando alguien está molesto y de mal humor
esmaya’o/esmaya: Cuando tienes mucha hambre
estofón: Se dice de una persona estudiosa


“Sopla por el fotuto ese” – Crédito: Getty Images

F
fotuto: Instrumento de viento o pito que hace ruido o se dice para nombrar cualquier objeto del que se desconozca el nombre


“Qué mujer más guilla'” – Crédito: Getty Images

G
gota gorda: Se dice de una persona que está sudando en exceso
guame: Algo fácil
Guasa: Una mentira o falsedad
Guilla’o/guilla’: Se dice de una persona engreída


“Las habichuelas te quedaron ricas” – Crédito: Getty Images

H
habichuela: En España se conoce como alubias, judías y en Latinoamerica como frijol

I
incordio: Persona incómoda, molestosa y agobiante


“Cogieron la juyilanga” – Crédito: Getty Images

J
jamón/jamona: Se dice de persona mayor que no se ha casado o nunca se casó
jarta: Cuando luego de comer se está satisfecho y lleno
jorobar: El acto de molestar, incomodar a alguien
josear: Pedirle a otros cosas gratis
juyendo/juyil: Huir rápidamente
juyilanga: Irse a pasear o viajar


“Eres un lambío” – Crédito: Getty Images

L
lambí’o/lambí’a: Se dice de una persona que come mucho o que quiere abarcar muchas cosas para sí mismo sin dejarle nada a nadie más
lambón/lambe ojo: Se dice de una persona que adula a la gente para conseguir algo o caer bien


“Tengo menudo si necesitas cambio” – Crédito: Getty Images

M
mamey: Algo fácil
mandulete: Se dice de una persona que a pesar de ser mayor de edad no se comporta como tal
mazeta: Se dice de una persona tacaña
menudo: Monedas
mete cabras: Que dice mentiras y engaña
millas de chaflán: Se dice cuando un carro o persona va de prisa
morón/morona: Se dice de una persona tonta o con poco intelecto

N
ni fu ni fa: Cuando no se puede decidir


“Si me ñangoto pinto mejor” – Crédito: Getty Images

Ñ
ñangotarse: ponerse de cuclilla o se dice de alguien que no tiene valor para hacer algo o hacerle frente a alguien


“Hay que comprar pitorro estas Navidades” – Crédito: Pinterest.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *