Nombres puertorriqueños de hombre: Los 20 nombres más populares de bebés que nacieron en Puerto Rico durante el 2021

nombres españoles. Apellidos españoles Nombres españoles para hombres en inglés

Cada nombre, masculino o femenino, tiene su propia historia. Es casi imposible determinar exactamente dónde y bajo qué circunstancias los niños fueron llamados por primera vez por un nombre u otro. Cada uno tiene una historia, arraigada en antiguos mitos y leyendas. Lo más probable es que la mayoría de los nombres simplemente denoten un rasgo de carácter que quieren inculcar en un niño.

Pero ¿por qué aparecen nuevos nombres? Los motivos son diversos: guerras, descubrimientos geográficos o científicos, emigración e inmigración de la población.

Si miras el documento de un ciudadano español, no puedes ver allí más de 2 nombres y 2 apellidos, a pesar de que en la mayoría de los países europeos su número es ilimitado. Esto se debe al hecho de que el estado se toma este tema lo suficientemente en serio como para evitar numerosas confusiones. Al bautizar bebés, puede asignar cualquier nombre aceptable (aprobado) por la iglesia en cantidades ilimitadas. Como regla, esto se hace de la siguiente manera:

  • El hijo mayor recibe el primer nombre del padre, el segundo, el abuelo en la línea masculina;
  • La hija mayor toma primero el nombre de su madre y luego el de su abuela materna.

En general, el nombre español consta de tres elementos principales: nombre personal ( nombre
) y dos apellidos ( apellido
): padre ( apellido paterno
o primer appellido
) y madre ( apellido materno
o
segundo apellido
).

Los españoles son católicos creyentes, le dan mucha importancia a la iglesia en su vida, y por eso la mayoría de los nombres tienen su origen en santos católicos. A los españoles no les gustan los nombres inusuales y extravagantes y no los aceptan en sus vidas. Hay casos en que el estado se negó a recibir extranjeros debido a que sus nombres eran bastante inusuales (por ejemplo, era imposible determinar el género del transportista).

Muchas personas asocian América Latina con España, ya que en estos territorios el español es el idioma oficial, y al aprender español, el profesor puede enfatizar las diferencias entre culturas y pronunciaciones. En cuanto a los nombres, también hay diferencias muy grandes, a pesar de que los hispanos usan nombres en español. La única diferencia es que pueden nombrar al niño como quieran. Los niños son llamados por nombres ingleses, estadounidenses o incluso rusos, si a sus padres les gusta, y esto no será castigado por el estado.

Tomemos como ejemplo al terrorista venezolano. Su nombre era Ilich, y sus hermanos Lenin y Vladimir Ramírez Sánchez. Un padre comunista acérrimo mostró su visión de la vida a través de los nombres de sus hijos.

Pero tales excepciones son extremadamente raras, aunque no existen límites ni estereotipos para la modernidad. En España siguen en la cima de la popularidad los nombres sencillos y clásicos con significados complejos, por ejemplo, Juan, Juanita, Julio, Julia, María, Diego, etc.

Por separado, me gustaría destacar los nombres y su origen (mujer ):

  • Nombres bíblicos: Anna, Mary, Martha, Magdalena, Isabel;
  • Nombres latinos y griegos: Barbora, Veronica, Elena, Paola;
  • Germánico: Erika, Motilda, Carolina, Louise, Frida.
  • Nombres bíblicos: Miguel, José, Tomás, David, Daniel, Adán, Juan;
  • Nombres griegos y latinos: Sergio, Andrés, Alejandro, Héctor, Pablo, Nicolás;
  • Alemán: Alonso, Alfonso, Luis, Carlos, Raymond, Fernando, Enrique, Ernesto, Raúl, Rodrigue, Roberto.

Nombres femeninos españoles y su significado

  • Agata (Agata) – buena
  • Adelita (Adelita), Alicia (Alicia) Adela, Adela (Adela) – noble
  • Adora – adorada
  • Alondra – protectora de la humanidad ba) – amanecer, amanecer
  • Alta ( Alta) – alta
  • Angelina (Angelina), Angel (Ángel), Angelica (Angélica) – angel, angelical, messenger
  • Anita (Anita) – diminutivo de Ana (Ana) – beneficio
  • Ariadna (Ariadna) – perfecta, pura, inmaculada
  • Arcelia (Arcelia) Araceli, Aracelis (Aracelis) – errante, viajera
  • Blanca – pura, blanca
  • Benita (Benita) – bendita
  • Valencia (Valencia) – imperiosa
  • Veronica (Verónica) – victoriosa
  • Gertrudis, Gertrudis (Gertrudis) – el poder de la lanza
  • Gracia (Gras cia) – graciosa, graciosa
  • Jesusa (Jesusa) – salvada
  • Juana (Juana), Juanita (Juanita) – misericordiosa
  • Dorothea (Dorotea) – regalo de Dios
  • Elena (Elena) – luna, antorcha (Josefina) – retribuyendo
  • Ibbie, Isabel – juramento a Dios
  • Inés (Inés) – inocente, casta
  • Kandelaria (Candelaria) – vela
  • Karl (Carla), Carolina (Carolina) – persona
  • Carmel (Carmel) y Carmelitis – nombre – nombre en honor a Nuestra Señora del Carmen
  • Constancia (Constancia) – constante
  • Consuela – consoladora, el nombre se le da en honor a Nuestra Señora del Consuelo (Nuestra Señora del Consuelo) inicio”. El nombre se le da en honor a la Inmaculada Concepción de la Virgen María (Inmaculada Concepción)
  • Cristina (Cristina) – Christian
  • Cruz – cruz, cruz pectoral
  • Camila (Camila) – sierva de los dioses, sacerdotisa
  • Catalina (Catalina) – alma pura
  • Leticia (Leticia) – alegre, feliz que (Marita) – diminutivo de Maria (María) – deseada, amada
  • Marta (Marta) – dueña de la casa
  • Mercedes (Mercedes) ) – misericordiosa, misericordiosa (en honor a la Virgen – María de las Mercedes)
  • Maribel – feroz
  • Nina (Nina) – Bebé
  • Ofelia (OFELIA) – Asistente
  • Pepita (Pepita) – Dios le dará un hijo
  • perla (Perlita) – Perla
  • Pilar (Pili) – pilar, columna
  • Paloma (Paloma) ) – paloma
  • Ramona (Ramona) – sabia protectora
  • Rebeca (Rebeca) – seductora en la red
  • Reina (Reina) – reina, reina
  • Renata (Re nata) – renacida
  • Sarita (Sarita) diminutivo de Sara (Sara) – una mujer noble, amante
  • Sofía – sabia
  • Susana – nenúfar
  • Trinidad – trinity
  • Francisca – free nombre de mascota que significa niña.
  • Abigail – alegría para el padre
  • Evita (Evita) – diminutivo de Eva – animada, animada
  • Elvira – benevolente
  • Esmeralda (Esmeralda) – esmeralda
  • Estela, derivado de Estrella (Estrella) – estrella

Nombres masculinos en español y su significado

  • Agustin (Agustín) – grande
  • Alberto (Alberto), Alonso (Alonso), Alfonso (Alfonso) – noble
  • Alfredo (Alfredo) – duende
  • Amado (Amado) – amado
  • Andrés – guerrero 9001 0
  • Antonio (Antonio) – flor
  • Armando (Armando) – fuerte, valiente
  • Aurelio (Aurelio) – dorado
  • Basilio (Basilio) – regio
  • Benito (Benito) – bendito
  • Berenguer (Berenguer), Bernardino (Bernardino), Bernardo (Bernardo) – la fuerza y ​​el coraje del oso
  • Valentín (Valentín) – sano, fuerte
  • Gaspar (Gaspar) – maestro, maestro
  • Gustavo (Gustavo) – personal, apoyo
  • Horatio (Goracio) – excelente visión
  • Damián (Damián) – domar, someter
  • Desi (Desi) – deseado 90 010
  • Herman (alemán) – hermano
  • Gilberto – brillante
  • Diego – doctrina, enseñanza
  • Jesús (Jesús) – nombre de Jesús, diminutivos: Chucho, Chuy, Chuza, Chuchi, Chus, Chuso y otros.
  • Ignacio (Ignacio) – fuego
  • Iusef – Dios dará otro hijo
  • Carlos (Carlos) – hombre, esposo 0010
  • Lucio ) – luz
  • Mario (Mario) – hombre
  • Marcos, Marcelino (Marcelino), Marcelo (Marcelo), Marcial (Marcial), Martín (Martín) – nombres derivados del nombre del dios romano de la guerra – Marte, belicoso
  • Mateo (Mateo) – regalo de Yahvé
  • Mauricio (Mauricio) – moreno, morisco
  • Modesto (Modesto) – modesto, moderado, sobrio
  • Maximino (Maximino), Maximo (Máximo) – grande
  • Nicolás (Nicolás) – victoria del pueblo
  • Osvaldo (O svaldo) – poseer tener poder
  • Pablo (Pablo) – bebé
  • Paco (Paco) – libre
  • Pascal (Pasqual) – niño de Pascua
  • Pastor (Pastor) – pastor
  • Patricio (Patricio) – noble, origen noble
  • Pio (Pio) – piadoso, virtuoso
  • Rafael (Rafael) – curación divina
  • Ricardo (Ricardo), Rico (Rico) – fuerte, persistente
  • Rodolfo (Rodolfo), Raul (Raúl) – lobo
  • Rodrigo (Rodrigo) – gobernante, líder b
  • Rolando – tierra conocida
  • Reinaldo – sabio – gobernante
  • Sal, diminutivo de Salvador – salvador
  • Sancho, Santos – santo Severo (Severo) – estricto, duro
  • Sergio (Sergio) – siervo
  • Silvestre (Silves) tre) , Silvio (Silvio) – bosque
  • Salomon (Salomón) – pacífico
  • Tadeo (Tadeo) – agradecido 900 10
  • Teobaldo ) – hombre valiente
  • Tomás – gemelo
  • Tristan (Tristán) – rebelde, rebelde
  • Fabricio (Fabricio) – artesano
  • Fausto (Fausto) – afortunado
  • Felipe (Felipe) – amante de los caballos
  • Fernando – valiente, valiente
  • Fidel (Fidel) – el más devoto, fiel
  • Flavio (Flavio) – el pelidorado
  • Francisco (Francisco) – libre
  • Juan (Juan), Juanito (Juanito) – buen Dios
  • 900 09 Julián ), Julio ( julio) – rizado

  • Edmundo (Edmundo) – próspero, defensor
  • Emilio (Emilio) – rival
  • Enrique (Enrique) – gobernante poderoso – nombre significa corona
  • Usebio, Usebio – devoto

Nombres adultos más populares:

  • José
    )
  • Antonio
    )
  • Juan
    )
  • Manuel
    )
  • Francisco
    )

Entre niños recién nacidos:

  • Daniel
    )
  • Alejandro
    )
  • Pablo (Pablo
    )
  • David
    )
  • Adrián
    )

Si volvemos a los nombres femeninos, entonces entre las mujeres los nombres ahora son populares:

  • María (María
    )
  • Carmen
    )
  • Ana (Ana
    )
  • Isabel
    )
  • Dolores
    )

Y entre las niñas, es decir, los recién nacidos:

  • Lucia (Lucía
    )
  • María
  • paula
    )
  • Sara (Zara
    )
  • Carla
    )

Como habrás notado, es muy importante para los españoles que sus nombres sean fácilmente percibidos, rechazando variantes raras e inusuales, lo que incide significativamente en la reducción de la barrera del idioma con los ciudadanos extranjeros.

A veces es casi imposible determinar de oído la conexión entre los nombres completos y los diminutivos: por ejemplo, las casas del pequeño Francisco se pueden llamar Paco, Pancho e incluso Curro, Alfonso – Honcho, Eduardo – Lalo, Jesúsa – Chucho, Chuy o Chus, Anunciación – Chon o Chonita. Del mismo modo, es difícil para los extranjeros entender por qué llamamos a Alexander Shurik 🙂

Casi todos los nombres españoles son sencillos pero bonitos. Esperamos que conocerlos te facilite la comunicación con hablantes nativos de español, ¡porque ahora sabes un poco más sobre los españoles!

Oleg y Valentina Svetovid – místicos, expertos en esoterismo y ocultismo, autores de 15 libros.

Aquí puede obtener consejos sobre su problema, encontrar información útil y comprar nuestros libros.

¡En nuestro sitio recibirá información de calidad y ayuda profesional!

Argentina
(Argentina) es un estado de América del Sur.

Argentina ocupa la parte sureste del continente sudamericano, la parte este de la isla de Tierra del Fuego y las cercanas islas de los Estados, etc.

Limita al oeste con Chile, al norte con Bolivia y Paraguay, y Brasil y Uruguay en el noreste. En el este es bañado por las aguas del Océano Atlántico.

La naturaleza argentina es diversa, debido a la gran extensión del país de norte a sur ya las diferencias de relieve.

El idioma oficial es el español.

Capital – Buenos Aires.

Las ciudades más importantes son Buenos Aires, Córdoba, Rosario.

La religión del estado es el catolicismo.

Moneda – peso argentino.

Dado que Argentina es un país de habla hispana, los nombres en Argentina son en su mayoría de origen español.

En la lista, los nombres no están en orden alfabético, sino en orden de popularidad (en orden descendente).

Nombres masculinos argentinos

Nombres masculinos argentinos

Nombres masculinos argentinos (ruso)

Nicolás
s

Matías

Lucas

Martín

Juan

Manuel

Franco

Sebastián

Agustín

Iván

Javier

Santiago

marcos

diego
Federico



León

Brian

facundo

cristiano

Rodrigo

Alan

Julián
Fernando



Gonzalo

Ignacio

David

Luis



esteban

Luciano

Ariel

Daniel

gas
n

Andrés

Fabián

Tomás

Joaquín

Francisco

Nahuel

Rafael

Leandro

Alexis

marco

Guillermo

Adrián

Maxi

Mariano

Alemán

Pedro

Messi

Rubén

Emanuel

milton

Gabriel

Alex

Elvio

Gustavo

Pablo

franco

roberto

cristiano

Leonardo

Lautaro

Facu

Ramiro

Walter

Adrián

Bautista

Ricardo

Lucas Healy
Mauricio



Jorge Garrido

Lucas Daniel

Matías Oliver

Gino

Edgardo

Nicolás

Matías

Lucas

Martín

Juan

Manuel

gratis

Sebastián

Agustín

Iván

Javier

Santiago

marcos

diego

Federico

León

Brian

facundo

cristiano

Rodrigo

Alan

Julián

Fernando

Gonzalo

Ignacio

David

Luis



Esteban

Luciano

Ariel

Daniel

Gastón

Andrés

Fabián

Tomás

Joaquín

Francisco

Nahuel

Rafael

Leandro

Alexis

marco

Guillermo

Adrián

Maxi

mariano

Alemán

Pedro

Messi

Rubén

Emanuel

milton

gabriela

Alex

Elvio

Gustavo

Pablo

Fran

roberto

cristiano

Leonardo

Lútaro

Faku

Ramiro

Walter

Adrián

batista

Ricardo

Lucas Healy

Mauricio

Jorge Garrido

Lucas Daniel

Matías Oliver

Gino

Edgardo

Mirando esta página:

Nuestro nuevo libro “La energía de los nombres”

El libro “La energía del nombre”

Oleg y Valentina Svetovid

Nuestra dirección de correo electrónico: [email protected]

9000 2 Nombres masculinos argentinos

Hechizo de amor y sus consecuencias – www. privorotway.ru

Y también nuestros blogs:

Los nombres españoles constan de tres elementos principales: un nombre personal (español nombre


) y dos apellidos (español: apellido

). Una característica de la estructura del nombre español es la presencia de dos apellidos a la vez: padre (español apellido paterno

o primer appellido

) y madre (español: apellido materno

o

segundos

apellido

). La elección de los nombres personales en los países de habla hispana suele estar determinada por las tradiciones eclesiásticas y familiares.

De Wikipedia:

Además del nombre recibido de los padres, los españoles llevan los nombres recibidos en el bautismo del sacerdote que bautiza y de los padrinos. La mayoría de los nombres recibidos por el español no se usan, pero solo se usan uno o dos nombres, por ejemplo, el actual rey de España tiene cinco nombres personales.
– Juan Carlos Alfonso María Víctor (Español Juan

Carlos

Alfonso

V
yo


marzo
yo
a

), pero toda su vida usa solo dos de ellos: Juan Carlos.

Según la legislación española, en los documentos de una persona no pueden constar más de dos nombres y dos apellidos. De hecho, en el bautismo, puedes poner tantos nombres como quieras, según los deseos de los padres. Por lo general, el hijo mayor recibe el primer nombre en honor al padre, y el segundo en honor al abuelo paterno, y la hija mayor, el nombre de la madre y el nombre de la abuela materna.

La principal fuente de nombres en España son los santos católicos. Hay pocos nombres inusuales, porque la ley de registro española es bastante dura: no hace mucho tiempo, las autoridades españolas se negaron a obtener la ciudadanía de un tal colombiano llamado Darling Velez
debido a que su nombre es demasiado inusual y es imposible determinar el género de su portador a partir de él.

En América Latina no existen tales restricciones, y la imaginación de los padres puede funcionar libremente. A veces esta fantasía produce combinaciones absolutamente maravillosas, como Taj Mahal Sánchez
, Elvis Presley Gómez Morillo
e incluso Hitler Eufemio Majora
. Y el famoso terrorista venezolano Ilyich Ramirez Sanchez
, apodado Carlos el Chacal, eran dos hermanos, cuyos nombres eran… Vladimir y Lenin Ramirez Sanchez
.

Sin embargo, todas estas son raras excepciones. En el mundo de habla hispana, la lista de éxitos de nombres está encabezada por los nombres clásicos de siempre: Juan, Diego, Carmen, Daniel, Camila, Alejandro y, por supuesto, María.

Sólo María.

Por razones obvias, este nombre es uno de los más comunes en España. Se da tanto a niñas como a niños (este último – como apéndice del nombre masculino: José Maria
, Fernando María
). Sin embargo, muchas Marías españolas y latinoamericanas no son sólo Marías: en sus documentos pueden tener María de las Mercedes, María de los Ángeles, María de los Dolores
. En la vida cotidiana suelen llamarse Mercedes, Dolores, Ángeles, lo que en traducción literal suena bastante raro a nuestros oídos: “misericordias” (así es, en plural), “ángeles”, “dolores”. De hecho, estos nombres provienen de varios títulos de la Madre de Dios adoptados por los católicos: marzo
yo
a

de

las

mercedes
( María la Misericordiosa , lit. “María de las Misericordias”), Mar
yo
a

de

los

Dolores
( María de los Dolores , lit. “María de los Dolores”), Mar
yo
a

la

Reina

de

los
Á
ángeles
(María es la reina de los ángeles).

Además, los niños a menudo reciben nombres de iconos o estatuas veneradas de la Madre de Dios. Por ejemplo, la famosa cantante de ópera Montserrat Caballe
(que resulta ser catalán en una inspección más cercana del nombre) es en realidad Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé y Folk
, y la nombró en honor a María de Montserrat, venerada en Cataluña, una estatua milagrosa de la Virgen María procedente de un monasterio del monte Montserrat.

Pancho, Honcho y Lupita.

Los españoles son grandes maestros de los diminutivos. La forma más fácil es agregar sufijos diminutivos al nombre: Gabriel – Gabriel lit.
, Fidel – Fide Lito
, Juana – Juan ita
. Si el nombre es demasiado largo, entonces la parte principal se “rompe” de él, y luego entra en juego el mismo sufijo: Concepción – Conchita, Guadalupe – Lupita y Lupilla
. A veces se utilizan formas truncadas de nombres: Gabriel – gabriel
o Gabry, Teresa – Tere
. Mi amada Penélope Cruz es simplemente llamada “Pe” por sus familiares.

Sin embargo, no todo es tan sencillo. A veces es generalmente imposible reconocer de oído la conexión entre un diminutivo y un nombre completo: por ejemplo, el pequeño Francisco en casa se puede llamar Pancho, Paco o Curro
, Eduardo – Lalo
, Alfonso – Jefe
, Anunciación – Chon o Chonita
, Jesusa – Chucho
, Chui o Chus. La situación se complica por el hecho de que diferentes nombres pueden tener los mismos diminutivos: Lencho – Florencio y Lorenzo, Chicho – Salvador y Narciso, Chelo – Ángeles y Consuelo (nombres femeninos), así como Celio y Marcelo (masculino).

Los diminutivos se forman no solo a partir de nombres individuales, sino también de nombres dobles:

Jose-Maria – Chema
Jose Angel – Chanhel
Juan Carlos – Huanca, Huancar, Huanki
Maria Luis – Marisa
Jesus Ram he es Jesusra Hera, Herra, Chuymoncho, Chuymonchi

¿Hombre o mujer?

Érase una vez, en los albores de la popularidad de las telenovelas, nuestra televisión transmitía la serie venezolana “Mundo Cruel”, cuyo nombre el personaje principal que nuestros televidentes escucharon en un principio era Rosaria. Un poco después resultó que su nombre es Rosari sobre

, y en diminutivo – Charita. Por otra parte, resultó que no era Charita, sino Charit sobre
, pero nuestros espectadores, que ya se habían acostumbrado a Conchita y Estersite, continuaron llamándola “en femenino”: Charita. Así decían, volviéndose a contar la siguiente serie: “Y José Manuel besó ayer a Charita…”.

En realidad, la heroína de la telenovela se llamaba Rosario
, no la rosaria. Palabra rosario

en español es masculino y denota un rosario
, en la que se lee una oración especial a la Virgen María, también llamada Rosario
(en ruso – Rosario). Los católicos incluso tienen una fiesta separada de la Virgen María, Reina del Rosario (español María

del

Rosario
).

En los países de habla hispana, el nombre Rosario es muy popular, tanto para niñas como para niños, pero tradicionalmente considerado femenino. Y no es el único0407 nombre femenino – “hermafrodita”
: nombres Amparo, Socorro, Pilar, Sol, Consuelo
se derivan de las palabras españolas amparo
,
socorro
,
pilar
,
sol
,
consuelo
, gramaticalmente masculino. Y, en consecuencia, las formas diminutas de estos nombres también se forman de forma “masculina”: Charito, Charo, Coyo, Consuelito, Chelo (aunque también hay formas “femeninas”: Consuelita, Pilarita).

Los nombres españoles más comunes.

Top 10 de nombres en España (población general, 2008)

Características del Apellido Español.

Y por último, hablemos un poco de los apellidos españoles. Los españoles tienen dos apellidos: paterno y materno. A su vez, como ya se mencionó, el apellido paterno ( apellido

padre

) se coloca ante la madre ( apellido

materno

): Federico García Lorca (padre – Federico García Rodríguez, madre – Vicenta Lorca Romero). Para , solo se usa el apellido paterno en la dirección oficial
: en consecuencia, el poeta español fue llamado Señor García por los contemporáneos, y no Señor Lorca.

Cierto, hay excepciones a esta regla: Pablo Picasso
(nombre completo – Pablo Ruiz Picasso) se hizo conocido no por el apellido de su padre Ruiz, sino por el de su madre – Picasso. El caso es que los Ruizov en España no son menos que los Ivanov en Rusia, pero el nombre Picasso es mucho menos común y suena mucho más “individual”.

Por lo general, solo se hereda el apellido principal del padre, pero en algunos casos (por regla general, en las familias nobles, así como entre los vascos), los apellidos maternos de los padres también se transmiten a los hijos (de hecho, los apellidos de las abuelas de ambos lados).

En algunas localidades existe la tradición de agregar al apellido el nombre de la localidad donde nació el portador de este apellido o sus antepasados. Por ejemplo, si la persona se llama Juan Antonio Gómez González de San José
, entonces en este caso Gómez es el primero, apellido paterno, y González de San José es el segundo, materno. En este caso, la partícula “de”
no es un indicador de origen noble, como en Francia, sino que simplemente significa que antepasados
Las madres de nuestro Juan Antonio eran de un pueblo o aldea que se llama San José.

En ocasiones los apellidos paterno y materno se separan con la partícula “y”: Francisco de Goya y Lusientes, José Ortega y Gasset. En la transcripción rusa, tales apellidos se suelen escribir con guión, aunque en el original se suelen escribir sin separadores: Francisco

de

Goya

y

Lucientes
,
José
e
Ortega

y

Junta
.

Al casarse, la mujer española no cambia de apellido, sino que simplemente añade el apellido del marido al apellido paterno: por ejemplo, Laura Riario Martínez, habiéndose casado con un hombre de apellido Márquez, puede firmar Laura Riario de Márquez o Laura Riario, señora Márquez.

Los apellidos españoles más comunes.

Los 10 apellidos más comunes en España

Origen del apellido
1 García
(García)
De isp. nombre

Oleg y Valentina Svetovid – místicos, expertos en esoterismo y ocultismo, autores de 15 libros.

Aquí puede obtener consejos sobre su problema, encontrar información útil y comprar nuestros libros.

¡En nuestro sitio recibirá información de calidad y ayuda profesional!

Nuestro nuevo libro “La energía del nombre”

Oleg y Valentina Svetovid

Nuestra dirección de correo electrónico: [email protected]

Al momento de escribir y publicar cada uno de nuestros artículos, no hay nada igual de dominio público en Internet. Cualquiera de nuestros productos de información es nuestra propiedad intelectual y está protegido por la Ley de la Federación Rusa.

Cualquier copia de nuestros materiales y su publicación en Internet o en otros medios sin indicar nuestro nombre es una violación de los derechos de autor y está procesada por la Ley de la Federación Rusa.

Al reproducir cualquier material del sitio, un enlace a los autores y al sitio – Oleg y Valentina Svetovid
– requerido.

Nombres españoles. Nombres masculinos en español y su significado

Hechizo de amor y sus consecuencias – www.privorotway.ru

Y también nuestros blogs:

Nombres y Apellidos Españoles: Tradición y Modernidad.

Desde hace un tiempo también empiezo a dar clases de español. Y, ¡oh, cómo me regocijo con cada descubrimiento que logro hacer, comprendiendo los entresijos de mi idioma favorito! Hoy hablaremos sobre nombres y apellidos españoles: cómo se forman, cuáles son los más populares hoy en día y algunos ejemplos locos de nombres modernos.

En qué consiste un nombre español.

Los nombres españoles constan de tres elementos principales: un nombre personal (español nombre ) y dos apellidos (español apellido ). Una característica de la estructura del nombre español es la presencia de dos apellidos a la vez: padre (español apellido paterno o primer apellido ) y madre (español apellido materno 9136 6 o 9136 3 segundo apellido ). La elección de los nombres personales en los países de habla hispana suele estar determinada por las tradiciones eclesiásticas y familiares.

De Wikipedia:

Además del nombre recibido de los padres, los españoles llevan los nombres recibidos en el bautismo del sacerdote que bautiza y de los padrinos. La mayoría de los nombres recibidos por el español no se usan, pero solo se usan uno o dos nombres, por ejemplo, el actual rey de España tiene cinco nombres personales – Juan Carlos Alfonso Maria Victor í ctor Mar í a ), pero toda su vida usa solo dos de ellos: Juan Carlos.

Según la legislación española, en los documentos de una persona no pueden constar más de dos nombres y dos apellidos. De hecho, en el bautismo, puedes poner tantos nombres como quieras, según los deseos de los padres. Por lo general, el hijo mayor recibe el primer nombre en honor al padre, y el segundo en honor al abuelo paterno, y la hija mayor, el nombre de la madre y el nombre de la abuela materna.

La principal fuente de nombres en España son los santos católicos. Hay pocos nombres inusuales, porque la ley de registro española es bastante dura: no hace mucho tiempo, las autoridades españolas se negaron a obtener la ciudadanía de cierta colombiana llamada Darling Velez con el argumento de que su nombre es demasiado inusual y es imposible determinar el género de su portador.

En América Latina no existen tales restricciones, y la imaginación de los padres puede funcionar libremente. A veces esta fantasía produce combinaciones absolutamente maravillosas, como Taj Mahal Sanchez , Elvis Presley Gomez Morillo e incluso Hitler Eufemio Majora . Y el conocido terrorista venezolano Ilyich Ramirez Sanchez , apodado Carlos el Chacal, tenia dos hermanos, cuyos nombres eran… Vladimir y Lenin Ramirez Sanchez .

Sin embargo, todas estas son raras excepciones. En el mundo de habla hispana, la lista de éxitos de nombres está encabezada por los nombres clásicos de siempre: Juan, Diego, Carmen, Daniel, Camila, Alejandro y, por supuesto, María.

Sólo María.

Por razones obvias, este nombre es uno de los más comunes en España. Se da tanto a niñas como a niños (este último – como apéndice del nombre masculino: José Maria , Fernando Maria ). Sin embargo, muchas Marías españolas y latinoamericanas no son sólo Marías: en sus documentos pueden tener María de las Mercedes, María de los Ángeles, María de los Dolores . En la vida cotidiana suelen llamarse Mercedes, Dolores, Ángeles, lo que en traducción literal suena bastante raro a nuestros oídos: “misericordias” (así es, en plural), “ángeles”, “dolores”. De hecho, estos nombres provienen de varios títulos de la Madre de Dios adoptados por los católicos: Mar í a de las Mercedes (María Misericordiosa, lit. “María de las Misericordias”), Mar í a de los Dolores (Mary of Sorrows, lit. Mary of Sorrows), Mar í a 9 136 5 la Reina de los Á ngeles (María es la reina de los ángeles).

Además, los niños a menudo reciben nombres de iconos o estatuas veneradas de la Madre de Dios. Por ejemplo, la famosa cantante de ópera Montserrat Caballe (que resulta ser catalana, al examinar más de cerca el nombre) en realidad se llama María de Montserrat Viviana Concepción Caballé y Folk , y lleva el nombre de María de Montserrat, venerada en Cataluña – la estatua milagrosa de la virgen María del monasterio de Montserrat.

Pancho, Honcho y Lupita.

Los españoles son grandes maestros de los diminutivos. La forma más fácil es agregar sufijos diminutivos al nombre: Gabriel – Gabrie lit , Fidel – Fide lit , Juan – Juan ita . Si el nombre es demasiado largo, entonces la parte principal “se separa” de él, y luego entra en juego el mismo sufijo: Concepción – Conchita, Guadalupe – Lupita y Lupilla . A veces se utilizan formas truncadas de nombres: Gabriel – Gabi o Gabri, Teresa – Tere . Mi amada Penélope Cruz es simplemente llamada “Pe” por familiares.

Sin embargo, no todo es tan sencillo. A veces es generalmente imposible identificar de oído la conexión entre un diminutivo y un nombre completo: por ejemplo, una pequeña casa de Francisco puede llamarse Pancho, Paco o Kurro , Eduardo – Lalo , Alfonso – Honcho , Anunsiaion – Chon o Chonita , Hesus – Hesus – Hesus Chucho , Chui o Chus. La situación se complica por el hecho de que diferentes nombres pueden tener los mismos diminutivos: Lencho – Florencio y Lorenzo, Chicho – Salvador y Narciso, Chelo – Ángeles y Consuelo (nombres femeninos), así como Celio y Marcelo (masculino).

Los diminutivos se forman no solo con nombres individuales, sino también con nombres dobles:

Jose-Maria – Chema
Jose Angel – Chanhel
Juan Carlos – Huanca, Huancar, Huanki
Maria Luis – Marisa
Jesus Ram he es Jesusra Khera, Kherra, Chuymoncho, Chuymonchi

de los materiales del sitio kurufin. ru

¿Hombre o mujer?

Érase una vez, en los albores de la popularidad de las telenovelas, nuestra televisión transmitía la serie venezolana “Mundo Cruel”, cuyo nombre el personaje principal que nuestros televidentes escucharon en un principio era Rosaria. Un poco después resultó que su nombre es Rosari sobre , y diminutamente – Charita. Por otra parte, resultó que no era Charita, sino Charit sobre , pero nuestros espectadores, que ya se habían acostumbrado a Conchita y Estersite, continuaron llamándola “en femenino”: Charita. Así decían, volviéndose a contar la siguiente serie: “Y José Manuel besó ayer a Charita…”.

En realidad, el nombre de la heroína del jabón era Rosario , no Rosaria. La palabra rosario en español es masculino y denota el rosario , que se usa para leer una oración especial a la Virgen María, que también se llama Rosario (en ruso, el Rosario). Los católicos incluso tienen una fiesta separada de la Virgen María, la Reina del Rosario (Español María del Rosario ).

En los países de habla hispana, el nombre Rosario es muy popular, tanto para niñas como para niños, pero tradicionalmente considerado femenino. Y este no es el único nombre femenino “hermafrodita” : nombres Amparo, Socorro, Pilar, Sol, Consuelo derivados de palabras en español amparo , socorro , pilar 9136 4 , 9136 5 sol , consuelo , refiriéndose gramaticalmente a tipo masculino. Y, en consecuencia, las formas diminutas de estos nombres también se forman de forma “masculina”: Charito, Charo, Coyo, Consuelito, Chelo (aunque también hay formas “femeninas”: Consuelita, Pilarita).

Los nombres españoles más comunes.

10 nombres más comunes en España (población total, 2008)

Antonio

Luís

teresa

Nombres masculinos Nombres de mujer
1 José 1 María
2 2 Carmen
3 Juan 3 Ana
4 Manuel 4 Isabel
5 Francisco 5 Dolores
6 6 Pilar
7 miguel 7 josefa
8 Javier 8
9 Ángel 9 rosa
10 Carlos 10 Antonio

Aquí puedes ver una lista más completa de nombres españoles con sus significados.

Características del Apellido Español.

Y por último, hablemos un poco de los apellidos españoles. Los españoles tienen dos apellidos: paterno y materno. A su vez, como ya se mencionó, el apellido paterno ( apellido paterno ) se coloca antes de la madre ( apellido materno ): Federico García Lorca (padre – Federico García Rodríguez, madre – Vicente Lorca Romero). En , solo se usa oficialmente el apellido paterno : en consecuencia, los contemporáneos llamaron al poeta español Señor García, y no Señor Lorca.

Es cierto que hay excepciones a esta regla: Pablo Picasso (nombre completo – Pablo Ruiz Picasso) se hizo conocido no por el apellido de su padre Ruiz, sino por el de su madre – Picasso. El caso es que los Ruizov en España no son menos que los Ivanov en Rusia, pero el nombre Picasso es mucho menos común y suena mucho más “individual”.

Por lo general, solo se hereda el apellido principal del padre, pero en algunos casos (por regla general, en las familias nobles, así como entre los vascos), los apellidos maternos de los padres también se transmiten a los hijos (de hecho, los apellidos de las abuelas de ambos lados).

En algunas localidades existe la tradición de agregar al apellido el nombre de la localidad donde nació el portador de este apellido o sus antepasados. Por ejemplo, si una persona se llama Juan Antonio Gómez González de San José , entonces en este caso Gómez es el primer apellido paterno y González de San José el segundo, materno. En este caso, la partícula “de” no es un indicador de origen noble, como en Francia, sino que simplemente significa que los ascendientes de la madre de nuestro Juan Antonio procedían de un pueblo o aldea llamado San José.

En ocasiones los apellidos paterno y materno se separan con una partícula “y”: Francisco de Goya y Lusientes, José Ortega y Gasset. En la transcripción rusa, tales apellidos se suelen escribir con guión, aunque en el original se suelen escribir sin separadores: Francisco de Goya y ​​ Lucientes 5 Jos 9136 4 é Ortega y ​​ Junta .

Al casarse, la mujer española no cambia de apellido, sino que simplemente añade el apellido del marido al apellido paterno: por ejemplo, Laura Riario Martínez, habiéndose casado con un hombre de apellido Márquez, puede firmar Laura Riario de Márquez o Laura Riario, señora Márquez.

Los apellidos españoles más comunes.

10 apellidos más comunes en España

Origen del apellido
1 García De isp. nombre García
2 Fernández (Fernández) De isp. nombre Fernando
3 González (González) De isp. nombre Gonzalo
4 Rodríguez (Rodríguez) De isp. nombre Rodrigo
5 López (López) De isp. nombre Lope
6 Martínez De isp. nombre Martín
7 Sánchez (Sánchez) De isp. nombre Sancho
8 Pérez (Pérez) De la Edad Media. Pero (actual Pedro)
9 Martín De isp.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *