El pueblo de puerto rico: el pueblo de Puerto Rico

el pueblo de puerto rico – Translation into English – examples Spanish



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.



Juré ante el pueblo de Puerto Rico que cumpliría con la ley.




I swore before the people of Puerto Rico to comply with the law.



Para el pueblo de Puerto Rico, los plebiscitos de estatus no son nada nuevo.




For the people of Puerto Rico, political status referendums are not new.



Debe servir de base para que el pueblo de Puerto Rico pueda ejercer su derecho inalienable a la libre determinación y a la independencia.




It should pave the way for the Puerto Rican people to exercise their inalienable right to self-determination and independence.




Asimismo, el Movimiento de los Países no Alineados ha expresado reiteradamente su solidaridad con el pueblo de Puerto Rico.




The Non-Aligned Movement had also repeatedly expressed its solidarity with the Puerto Rican people.



Pero el pueblo de Puerto Rico está luchando.




But the people in Puerto Rico are fighting back.



El pueblo de Puerto Rico no debe ser obligado a sufrir aún más, solo para que un puñado de inversionistas multimillonarios se puedan hacer todavía más ricos.




The people in Puerto Rico should not be asked to suffer even more, so that a handful of wealthy investors can become even wealthier.



El pueblo de Puerto Rico debería tenerlo presente al votar.




The people of Puerto Rico should recognize as they vote.



El pueblo de Puerto Rico se niega a pagar una deuda que no es nuestra.




The people of Puerto Rico refuse to pay a debt that is not ours.



Sin embargo, el pueblo de Puerto Rico sigue sin poder ejercer este derecho.




However, the people of Puerto Rico were still unable to exercise that right.



El pueblo de Puerto Rico está además sujeto a leyes federales que violan los derechos humanos.




The Puerto Rican people were also subject to federal laws that violated human rights.



El pueblo de Puerto Rico apoyaba esta música.




The Puerto Rican people supported this music.



En el proceso, afectó directa o indirectamente a todo el pueblo de Puerto Rico.




In the process he hurt directly or indirectly all the people of Puerto Rico.



Nuestra prioridad absoluta es el pueblo de Puerto Rico.




Our top priority is the people of Puerto Rico.



Estoy entristecido por la condición bajo la cual el pueblo de Puerto Rico tiene que vivir.




I am heartbroken for the conditions under which the people of Puerto Rico have to live.



Es una decisión que solamente el pueblo de Puerto Rico puede tomar por sí.




It is a judgment that can only be made by the people of Puerto Rico for themselves.



El pueblo de Puerto Rico sería claramente más involucrado si el proceso fuera realmente suyo.




The Puerto Rican people would be more involved in a process which was clearly their own.



El pueblo de Puerto Rico no ha podido alcanzar su merecida independencia.




The people of Puerto Rico have not been able to achieve their well-deserved independence.



Quizás el pueblo de Puerto Rico no se sienta rechazado si puede expresarse en las elecciones.




Maybe the people of Puerto Rico will not feel rejected if they had a voice in the elections.



El pueblo de Puerto Rico está hambriento, no hay electricidad, y sus casas están debajo del agua.




The people of Puerto Rico are starving, they have no power and their homes are underwater.



Y cuando el pueblo de Puerto Rico tome una clara decisión, mi gobierno lo respaldará.




And when the people of Puerto Rico make a clear decision, my administration will stand by you.


Possibly inappropriate content



Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.


Register to see more examples
It’s simple and it’s free


Register
Connect

No! : solidaridad mundial con la lucha del pueblo de Puerto Rico = world solidarity with the struggle of the people of Puerto Rico …

[ digital file from intermediary roll film copy ]

Full online access to this resource is only available at the Library of Congress.

About this Item

Title

  • No! : solidaridad mundial con la lucha del pueblo de Puerto Rico = world solidarity with the struggle of the people of Puerto Rico …

Names

  • OSPAAAL (Organization), sponsor/advertiser

  • Navarrete, Victor Manuel, artist

Created / Published

  • [between 1965 and 1980]

Headings

  • – 

    Flags–Puerto Rican–1960-1980

  • – 

    Solidarity–1960-1980

  • – 

    National liberation movements–1960-1980

  • – 

    Puerto Rico

Headings

  • Posters–Cuban.

  • Prints.

Genre

  • Posters–Cuban–1960-1980

  • Prints–1960-1980

Notes

  • – 

    Title also in French and Arabic.

  • – 

    Gift; Gary Yanker; 1975-1983.

  • – 

    This catalog record contains preliminary or unverified data from a project done in BRS software, ca. 1985.

  • – 

    hz / 861020.

Medium

  • 1 print (poster)

Call Number/Physical Location

  • POS 6 – Cuba, no. 115 (C size)

    [P&P]

Source Collection

  • Yanker poster collection (Library of Congress)

Repository

  • Library of Congress Prints and Photographs Division Washington, D.C. 20540 USA

Digital Id

  • yan 1a36149 //hdl.loc.gov/loc.pnp/yan.1a36149

Library of Congress Control Number

  • 2016651458

Rights Advisory

  • Publication may be restricted. For information see “Yanker poster collection” (http://lcweb.loc.gov/rr/print/res/250_yank.html).

Online Format

  • image

LCCN Permalink

  • https://lccn.loc.gov/2016651458

Additional Metadata Formats

  • MARCXML Record
  • MODS Record
  • Dublin Core Record

Part of

  • Posters: Yanker Poster Collection
    (5,479)
  • Prints and Photographs Division
    (1,027,881)
  • Library of Congress Online Catalog
    (1,352,356)

Rights & Access

The Library of Congress does not own rights to material in its collections. Therefore, it does not license or charge permission fees for use of such material and cannot grant or deny permission to publish or otherwise distribute the material.

Ultimately, it is the researcher’s obligation to assess copyright or other use restrictions and obtain permission from third parties when necessary before publishing or otherwise distributing materials found in the Library’s collections.

For information about reproducing, publishing, and citing material from this collection, as well as access to the original items, see: Yanker Poster Collection – Rights and Restrictions Information

  • Rights Advisory:
    Publication may be restricted. For information see “Yanker poster collection” (http://lcweb.loc.gov/rr/print/res/250_yank.html).
  • Reproduction Number:

  • Call Number:

    POS 6 – Cuba, no. 115 (C size) <P&P> [P&P]

  • Access Advisory:

Obtaining Copies

If an image is displaying, you can download it yourself. (Some images display only as thumbnails outside
the Library of Congress because of rights considerations, but you have access to larger size images on
site.)

Alternatively, you can purchase copies of various types through
Library of Congress Duplication Services.

  1. If a digital image is displaying: The qualities of the digital image partially
    depend on whether it was made from the original or an intermediate such as a copy negative or
    transparency. If the Reproduction Number field above includes a reproduction number that starts
    with LC-DIG…, then there is a digital image that was made directly from the original
    and is of sufficient resolution for most publication purposes.
  2. If there is information listed in the Reproduction Number field above:
    You can use the reproduction number to purchase a copy from Duplication Services. It will be
    made from the source listed in the parentheses after the number.

    If only black-and-white (“b&w”) sources are listed and you desire a copy showing
    color or tint (assuming the original has any), you can generally purchase a quality copy of
    the original in color by citing the Call Number listed above and including the catalog
    record (“About This Item”) with your request.

  3. If there is no information listed in the Reproduction Number field above:
    You can generally purchase a quality copy through Duplication Services. Cite the Call Number
    listed above and include the catalog record (“About This Item”) with your request.

Price lists, contact information, and order forms are available on the
Duplication Services Web site.

Access to Originals

Please use the following steps to determine whether you need to fill out a call slip in the Prints
and Photographs Reading Room to view the original item(s). In some cases, a surrogate (substitute image) is
available, often in the form of a digital image, a copy print, or microfilm.

  1. Is the item digitized? (A thumbnail (small) image will be visible on the left.)

    • Yes, the item is digitized.
      Please use the digital image in preference to requesting the original. All images can be
      viewed at a large size when you are in any reading room at the Library of Congress. In some
      cases, only thumbnail (small) images are available when you are outside the Library of
      Congress because the item is rights restricted or has not been evaluated for rights
      restrictions.

      As a preservation measure, we generally do not serve an original item when a digital image
      is available. If you have a compelling reason to see the original, consult with a reference
      librarian. (Sometimes, the original is simply too fragile to serve. For example, glass and
      film photographic negatives are particularly subject to damage. They are also easier to see
      online where they are presented as positive images.)
    • No, the item is not digitized. Please go to #2.
  2. Do the Access Advisory or Call Number fields above indicate that a non-digital surrogate exists,
    such as microfilm or copy prints?

    • Yes, another surrogate exists. Reference staff can direct you to this
      surrogate.
    • No, another surrogate does not exist. Please go to #3.
  3. If you do not see a thumbnail image or a reference to another surrogate, please fill out a call slip in
    the Prints and Photographs Reading Room. In many cases, the originals can be served in a few minutes.
    Other materials require appointments for later the same day or in the future. Reference staff can
    advise you in both how to fill out a call slip and when the item can be served.

To contact Reference staff in the Prints and Photographs Reading Room, please use our
Ask A Librarian service or call the reading room between 8:30 and
5:00 at 202-707-6394, and Press 3.

Cite This Item

Citations are generated automatically from bibliographic data as
a convenience, and may not be complete or accurate.

Chicago citation style:

Ospaaal , Sponsor/Advertiser, and Victor Manuel Navarrete. No!: solidaridad mundial con la lucha del pueblo de Puerto Rico = world solidarity with the struggle of the people of Puerto Rico. Puerto Rico, None. [Between 1965 and 1980] Photograph. https://www.loc.gov/item/2016651458/.

APA citation style:

Ospaaal, S. & Navarrete, V. M. No!: solidaridad mundial con la lucha del pueblo de Puerto Rico = world solidarity with the struggle of the people of Puerto Rico. Puerto Rico, None. [Between 1965 and 1980] [Photograph] Retrieved from the Library of Congress, https://www.loc.gov/item/2016651458/.

MLA citation style:

Ospaaal , Sponsor/Advertiser, and Victor Manuel Navarrete. No!: solidaridad mundial con la lucha del pueblo de Puerto Rico = world solidarity with the struggle of the people of Puerto Rico. [Between 1965 and 1980] Photograph. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2016651458/>.

Read “Commander” – Bolshakov Valeriy Petrovich – Page 38

Flying up the wide stairs to the flat roof-asotea, Sukhov rushed to the jagged parapet.

– Fire!

A discordant volley of muskets came as a not pleasant surprise to the new arrivals.

The cavalrymen were hot guys, therefore, not very smart. That is why they immediately began to shoot back, wasting gunpowder in vain, because only almenas suffered from their firing.

And now, with empty muskets, they burst into the patio. nine0003

And they were waiting there.

The cramped yard instantly overflowed with neighing horses, trampling fragrant bushes, and screaming people.

The corsairs, who were hiding in the gallery on the first floor, fired from their knees up at the cavalry, so they did not hit any of their own, although they opened fire from both sides. And the musketeers were added on top.

The hecatomb turned out to be noble – a good dozen caballeros fell off their saddles, two shot horses kicked between their bodies, deciding to stand on their hind legs, and blood flowed …

There was nowhere for the life-giving sticky redness to soak in, and the terrible puddles widened and widened, closing and thickening.

Probably ten of the “assaulters of the attackers” managed to escape, although the shots rang out outside the walls of the hacienda.

Sukhov descended from the roof, grimaced in disgust, and went out onto the terrace.

A queue lined up at the local forge – the slaves were hastily unchained.

They unchained because Captain Ash ordered it, and the Indians themselves spurred the haste – many of them had captured muskets and pistols in their hands. nine0003

Therefore, the blacksmith and the hammerer worked with great dedication, working hard to achieve long life.

There was no one on the plantations, except for the corpses of the overseers, already naked – they were secretly economic people.

Oleg turned to Don Antonio, who stared wide-open eyes, and waved his hand in front of a look that expressed torment. Dead.

— François! Sukhov shouted. — Gerard Toussaint! Where are you? Stop messing around! This is the most… The Moors have done their job, the Moors can leave. nine0003

Hispaniola, Santo Domingo de Guzmán

running.

His carriage was rolling behind, but the fury raging in the governor’s chest did not allow him to sit still.

His fingers clenched and unclenched, wanting to tear, shred, choke.

O Holy Mother of God! Yes, how much is possible?

Is there a limit to human patience? nine0003

Father Ignacio calls for meekness and humility in worldly affairs, but how can you be humble when such arbitrariness is happening?!

Puffing and puffing, Don Gabriel overcame the steps of the stairs and tumbled into the dark and cool corridor of the audience.

The guards hurriedly opened the carved doors for him, and the governor rushed in.

Barely catching his breath, looking around his own office with a wild look, he bellowed:

“Captains de Fuemayor and de Hielva!” To me! Alive! nine0003

The clatter of feet outside the door announced the execution of the order.

Angrily throwing off the camisole that was choking him and unbuttoning the collar of his shirt, the governor flopped into an armchair.

— Will you allow me? came a low voice.

De Chavez y Ossorio raised his swollen eyes.

Don Alberto de Coron, an old friend of the Governor, stood at the door.

As a man, Don Alberto was secretive, even mysterious.

Don Gabriel heard vague rumors about the intrigues that de Coron weaved far in the north, in the possessions of the Dutch and English, but this interested him little. nine0003

This was even beneficial to the Spanish crown, since Don Alberto did all his tricks to the enemies of the king, damned heretics. So they need it.

“Greetings, Don Alberto,” groaned de Chavez y Ossorio, exhausted from heat and anger. – You’re back quickly! Or have you left yet?

De Coron bowed gracefully.

“I am there and back, señor,” he said smiling, “gathered a team on his Black Grand and arrived at Hispaniola in order to pay my respects. I won’t be here for long – I’ll make some supplies and head to San Juan de Puerto Rico. There I will wait for General de Toledo, and from there, as part of the Armada España, I will move south, to the Windward Islands, to Brazil . .. However, I see that your grace is not very interested in my plans. What happened, señor? nine0003

Don Gabriel sighed.

– Commander de Montigny, whose ship you dubbed the “Black Grandee”, declared a real war on us! Not so long ago, he attacked the Canyon del Oro mine, freed the slaves there, killed all the guards and took a lot of gold with him! And now his detachment has exterminated all the people of Don Antonio Ossorio on his own hacienda! People are worried, people are afraid, I am besieged from all sides, demanding to destroy the robbers and restore order. And I will guide him, a thousand devils!

Just then, two people stepped into the office, surprisingly similar to each other – Captain Ruy Fernandez de Fue Major and Captain Francisco Turrillo de Ielva.

Both had puffy, exhausted faces, and their noses took on an ugly shape – the first one had the respiratory organ turned to one side, the second one was completely flattened, because of which de Ielva constantly sniffled.

“They have come…” the governor said ominously.

Both captains stretched out into the front.

– What are you doing, rascals? Why is this robber, this dirty pirate still alive and at large?! Why is he not in chains or on the gallows?! I’m asking you! nine0003

“Your Excellency,” de Ielva snored resentfully, “we didn’t get an order…

— Oh, you didn’t get it?! the governor yelled. – Get it now! You! Don Gabriel’s fat finger pointed at de Fuemayor. — Take a hundred … no, one hundred and fifty lanceros! You! The finger moved, poking at de Hielva. “You take another hundred soldiers!”

And both of you today, now, are going in search of this enemy of the church and the king, Commander de Montigny!

You can bring him in a cage like a wild animal, you can bring one of his heads, I don’t care! But this lawlessness, this unbridled robbery must be stopped! Did you understand?! nine0003

The captains stared loyally at the governor, turned around and hurried away.

Don Alberto de Coron slipped out after him. He smiled.

So Captain Ash is still alive and continues to do dirty tricks to the king of Spain… Wonderful. Just perfect.

So they will meet again. Necessarily!

De Montigny will not wander for a long time through the dales in the mountains of Hispaniola.

He is a corsair, he needs a ship! And Captain Ash will get it. nine0003

That’s when it’s worth organizing their rendezvous – Armada España against a wretched pirate flute or what will they steal there? Pinnace? Well, let there be pinas. Ah, what a meeting!

And he will personally give the order to hang this lousy commander on the yardarm of the Black Grandee.

Chapter 13, in which Oleg falls into a trap

Sukhov was in no hurry to the sea, although he was drawn to the coast.

It was clear that the Spaniards would definitely respond to the riots in Maguan and Cibao. nine0003

The governor will simply be forced to send troops to pacify the “robbers and enemies of the crown. ” Where should he go?

So Oleg was waiting for Spain to strike back.

In the meantime, he was spinning in the foothills, visiting small villages. In principle, they had enough supplies of provisions taken at the Ossorio hacienda, but it was impossible to let the soup cool in a pot – let the Spanish settlers shudder with fear when they hear the clatter of hooves!

Let them remember that he is nearby and can appear at any moment. nine0003

This time Sukhov decided to pay a visit to the inhabitants of a small village with the magnificent name of El Pueblo de San Pedro del Fuente de San Geronimo.

There was only one street in the village, leading to the source, near which a chapel was erected, and built up with two rows of stone houses, not rich, but solid.

It was immediately obvious that hard-working people live here, and Captain Ash forbade robbing such people.

There is no need to anger the common people, let those who are not rich consider him almost Robin Hood. nine0003

Sidra, Puerto Rico

Sidra ( Spanish pronunciation: [ˈSia]) is a Puerto Rican municipality located in the central part of the island, north of Cayey; south of Comerío and Aguas Buenas; East Aibonito and Barranquitas; and west of Caguas. Sidra is spread over 12 barrios and Sidra Pueblo (business district and administrative center of the city). It is part of the San Juan Caguas-Guaynabo Metropolitan Statistical Area.

Sidra known as “El Pueblo de la Eterna Primavera”

  • 13 external links
  • History

    The area of ​​present-day Sidra belonged to the Taíno region of Cubui, which occupied part of the center of Puerto Rico, the tobarrios on the east coast. [3] The Caguax led the region.

    There are not many records that show that the region was inhabited after the Spanish colonization. However, it is believed that around 1795 a Catalan named Frujols built the Hermitage or shrine around which a small village settled. The settlement became a Cayey ward until 1807, when the residents gave Victoriano de Rivera the right to ask the governor for permission to establish an independent city. In 1809a landowner known as Bibiana Vasquez donated the land needed for the foundation, and Governor Salvador Meléndez approved the petition. Victoriano de Rivera was appointed leader of the city, but due to illness, he was quickly replaced by Wenceslao Vázquez. [4]

    At the time of its foundation, Cidra had 26 houses and 11 huts. It is believed that its name comes from the citron fruit, which was widely cultivated in the area. [5] [6] Within a few years after its foundation, a church and a town hall were built. By 1822 there were already two public schools in the city. Two years later, the road connecting the city with Caguas was opened. In 1868, the population of Sidra was over 5,000 inhabitants, including European immigrants and slaves. nine0003

    Puerto Rico ceded to Spain after the Spanish-American War under the terms of the 1898 Treaty of Paris and became a US territory. In 1899, the first census of Puerto Rico was taken in the United States, finding that the population of Sidra was 7,552. [7]

    In 1902, the Legislative Assembly of Puerto Rico approved a law to unite certain municipalities. As a result, Sidra again became part of the city of Cayey. However, in 1905 a new law repealed the previous one and Sidra became an independent municipality again. nine0237 [8]

    Hurricane Maria

    Much of Sidra was hit by landslides

    Hurricane Maria On September 20, 2017, Sidra experienced numerous landslides with significant rainfall. In some areas of Sidra, there were more than 25 landslides per kilometer. [9] [10] Machete-wielding citizens worked to clear roads from the Wilds after the storm, especially in Rabanal, Arena and Ceiba, high altitude areas of Sidra. 1,500 houses were left without a roof, and many of them will never receive funds for repairs. One local (analogue) radio antenna survived the disaster, allowing communication within the city. Before the hurricane, there were plans to eliminate the radio tower, but when 9With 2.7% of Puerto Rico’s towers destroyed by the hurricane, plans to eliminate the analog radio tower were cancelled. Puerto Rico Highway 172, the main highway leading to Sidra from the Metropolitan area, was to remain closed for repairs for five months. Power was restored to Sidra only six months after the storm. [11]

    Geography

    Paloma Sabanera

    Sidra is located on a hilltop in the eastern part of the Central Cordillera. It borders the municipalities of Aguas Buenas, Caguas, Cayey, Aibonito, and Comerío. Sidra is a small municipality covering only 36.1 square miles (94 km 2 ). [12] [13]

    Water features

    Lago de Cidra, Sidra, Puerto Rico

    The hydrographic system of Sidra consists mainly of Lago de Sidra reservoir located in the municipality. The reservoir, built in 1946, provides water to several areas of the island. [14] There are also several rivers and streams that cross the city, like Arroyata, Bayamón, and Rio de la Plata.

    Fauna

    The city is known as a nesting place for the Paloma Sabanera (common pigeon). The endangered bird is currently found mainly in the city of Sidra and other nearby cities. [15] Lago de Sidra is also home to various fish species and the famous Gallina de Palo lizards in the area.

    Barrios

    Like all municipalities in Puerto Rico, Sidra is subdivided into Barrios. The municipal buildings, the central square and the large catholic church are located in a small barrio called

    Barrios (which are similar to small administrative units) [20] are in turn subdivided into smaller local settlements/units called sectarians (which means sector in English). Types cultists may differ from the usual sector to urbanization to Reparto to barriada to residential , among others. [21]

    Special Communities

    See also: Puerto Rico Office of Socio-Economic and Community Development

    Comunidades Especiales de Puerto Rico (Puerto Rico Special Communities) are marginalized communities whose citizens experience a degree of social exclusion. The map shows that these communities are found in almost every Commonwealth municipality. Of the 742 places that were listed in 2014, the following districts, communities, sectors or neighborhoods were located in Sidra: Barriada Ferrer, Candela, Comunidad San José (Laberinto), La Linea, La Milagrosa, Rio Abajo , and Santa Teresita . [22]

    Tourism

    Although not known as a major tourist stop, Sidra has several attractions worth visiting. The city center is home to historic sites such as the parish of Nuestra Señora del Carmen and the Iberia Theatre, built in the first half of the 20th century.

    On the outskirts of the city, tourists can visit Sidra Lake and the Perico Waterfalls. Frog Rock and Hamakas Bridge are also places of interest frequented by tourists. nine0237 [5]

    Refurbishment of El Parc del Niño (children’s park) including water features and a skate park was completed in 2019. [23]

    Economy

    Sidra’s economy was mainly based on agriculture especially coffee, tobacco, and minor fruits. Cattle breeding is also a source of economy in the city. In recent years, the pharmaceutical and clothing industries have become participants in the Cidra economy. nine0237 [12] [24]

    Culture

    Festivals and events

    Cidra celebrates its patron festival in July. At Fiesta Patronales de Nuestra Sra. del Carmen is a religious and cultural celebration that usually includes parades, games, artisans, rides, regional food and live entertainment. [13]

    A number of cultural events take place throughout the year, primarily: [25]

    • Mirna Vasquez Week – will take place on February [26]
    • Paloma Sabanera Festival – held in early December. [27] [28]

    Religion

    There are several churches and chapels of different denominations in Sidra. The main parish, Parroquia Nuestra Señora del Carmen, was founded in 1813. [29] The original structure was destroyed by earthquakes in the 1860s, but completely restored by 1952. [5] The patron saint of Sidra is the Virgin Mary. These festivities are held every July. nine0003

    Also in front of the town square is the First Baptist Church, founded by American missionary Edgar Humphrey in 1903. The original wooden structure was demolished in 1928. San Felipe Hurricane, but rebuilt with concrete, wood and zinc. [5]

    Sports

    Cidra does not have a professional sports team. They do, however, have a successful amateur team, the Bravos de Cidra, which competes in the Puerto Rico Amateur Baseball Federation. nine0237 [30] [31] The Bravos have won nine championships and, as of 2014, are set to win their third consecutive championship. [32] The main baseball stadium is the Jesus María Freire Stadium, where the Bravos play.

    Sidra is also home to several important figures in the Puerto Rico sports scene. Some of them are former MLB players Luis Rivera and Luis Lopez, as well as former Puerto Rico men’s basketball team coach Flor Melendez. Boxer José Pedraza was also born in Sidra. nine0003

    Famous Cidreños

    • Pura Belpre [33]
    • Vicente Carattini – Singer and composer of songs related to Christmas in Puerto Rico.
    • Isabel Freire de Matos was a writer, educator, journalist and Puerto Rican independence activist.
    • Antonio Torres Perez (Pancholo) – actor and comedian
    • Ruth Evelyn Cruz – writer and poet
    • Felito Felix – singer [34]
    • Carmen Navarro Barros – Public librarian, they called “Library del Pueblo”. She wrote several pieces of information about the history of Sidra. ninePop. 1900 7,552 — 1910 10,595 40.3% 1920 14,789 39.6% 1930 19,662 33.0% 1940 20,392 3.7% 1950 20,491 0.5% 1960 21,891 6.8% 1970 23.892 1980 28.365 9050.0238

      The population of Sidra grew steadily during the 20th century. Since 1899, the population has increased by more than 200%. According to the 2010 census, the municipality currently has a population of 43,480. [40]

      According to the 2010 census, 77% of the population identify themselves as white and 8.3% as African American. In addition, 48.9% of the population identified themselves as male and 51.1% as female. Finally, 25% of the population is under the age of 18. The next highest percentage of the population (20.7%) is people aged 35 to 49years. [41]

      Government

      Main article: City Hall of Puerto Rico

      All municipalities of Puerto Rico are administered by a mayor, who is elected every four years. The current mayor of Sidra is Javier Carrasquillo, from the New Progressive Party (PNP). He succeeded Angel L. Malave Zayas in 2012 after Malawe was charged with indecency in 2011. Malave has served as mayor since being elected in the 1988 General Election.

      The city belongs to Puerto Rico Senatorial District VI, which is represented by two senators. In 2012, Miguel Pereira Castillo and Angel M. Rodriguez were elected district senators. nine0237 [42]

      Symbols

      Flag and coat of arms

      Flag of Sidra

      The flag of Sidra has one brown vertical stripe on the left side, approximately one third of the length of the flag. It also has two equally sized horizontal stripes to the right of the brown one. The above stripe is green and the bottom stripe is yellow or gold. The golden color symbolizes the richness of fruits and their hydrography, as well as the spiritual richness of the region. The green color symbolizes the green landscape that can be seen in Sidra all year round, which is also the reason why the city is called the “City of Eternal Spring”. The brown color symbolizes the Virgin, the patron saint of the city, as well as Paloma Sabanera that is widely seen in the area. nine0237 [8] [43]

      In some versions of the flag, the coat of arms is also depicted on the left side, above the intersection of the three stripes. The coat of arms was approved in the 1970s by the municipal assembly. It has a red stripe that crosses the shield diagonally from left to right. Above the red stripe lies golden citrus fruits, which is considered one of the reasons for the name of the city, and a cornucopia of fruit, which alludes to Cidra’s role as one of the main fruit producers on the island. The top field is white or silver and contains two symbols: a black spade representing the Virgin, and a black bishop’s hat in reference to San Juan Nepomuceno, bishop and martyr. The bottom field is mostly blue, featuring a brown dove flying over a mountain range, indicating the location of the city in the Central Mountain Range, and a set of silver water waves. The entire seal is surmounted by the three-towered crown commonly seen on municipal seals on the island. nine0237 [12] [43]

      Nicknames

      Sidra is known mainly by two names. It is known as the “City of Eternal Spring” because of the low temperatures. It is also known as the “City of Plains Pigeons” because of the abundance of this bird in the city. [12]

      Education

      Sidra has about 15 public schools. As in all other municipalities, education is handled by the Puerto Rico Department of Education.

      Primary school

      • Ceiba Nueva – Ceiba
      • Luis Munoz Rivera – Sidra
      • Escuela Regino Vega Martínez – (Front: Escuela Nueva Santa Clara, Escuela Nueva de Arenas)
      • Violeta Reyes (PreK-8) – Rio Abajo
      • Junior High
        • Jesús T. Piñero (7-8) – Sidra

        Mixed (Primary/Secondary)

        • Clemencia Meléndez Santos – Rabanal
        • Certenejas (I and II) – Certenejas
        • – Certenejas
        • Bamona
        • nine0168

        Secondary school

        • ANDDELAS – SUD
        • LUS MUNOS Iglesias – cider
        • VOCACIONAL POMELIN CRUZ – SUD

        Transport 9000

        The main road is rushed to the SIDRA – which is revenge.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *