Letra del villancico los pastores a belen: Los Pastores a Belén | Villancicos

A Belén pastores. Villancico de Navidad

Una canción de Navidad para que los niños canten con sus familias delante del Belén. Canciones infantiles navideñas. A Belén Pastores es un villancico clásico que se canta en familia desde hace generaciones en Navidad.

Las Navidades son la época ideal del año para que la familia se reúna y disfrute. Una buena manera de de aprovechar este tiempo con los niños es cantando villancicos acompañados de panderetas, cascabeles y zambombas.

Villancico de Navidad. A Belén Pastores

A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos
A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos

Los pastores de Belén,
todos ellos van por leña,
para calentar al niño que
nació en la noche buena.

A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos
A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos

En el portal de Belén
hay estrellas Sol y luna,
la Virgen y San José
y el Niño que está en la cuna.

A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos
A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos
La Noche Buena se viene,
la Noche Buena se va
y nosotros nos iremos
y no volveremos más.

A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos
A Belén pastores, a Belén chiquillos
Que ha nacido el rey de los angelitos.

Vídeo de villancico A Belén pastores

Otras canciones infantiles

Artículos

relacionados

  • Three Blind Mice. Canciones inglés para niños

    Canciones en inglés para niños. Canción sobre tres ratoncitos ciegos para prender inglés. Three blind mice. Canciones infantiles para aprender inglés.

  • Navidad, Navidad.

    Villancico Infantil

    Canciones infantiles de Navidad. Villancico Navidad, Navidad para cantar con los nios. Villancicos navideños para los niños. Canciones navideñas infantiles….

  • Letra del villancico Los peces en el río. Canciones navideñas para niños

    Villancico Los peces en el río para cantar con los niños. Una canción tradicional de Navidad para que los niños canten delante del Belén. Canciones infantiles…

  • Five Little Ducks. Canciones para niños en inglés

    Five Little Ducks. Canciones para niños en inglés. Canción de los cinco patitos en inglés para los niños. Letra de la canción de five little ducks para que los…

  • Canciones en inglés para niños. Waltzing Matilda

    Waltzing Matilda. Canciones tradicionales para que los niños aprendan inglés. Canciones infantiles en inglés. Canciones para bailar. Canción tradicional…

  • Comparte en Facebook
  • Comparte en Twitter

Villancico A Belén pastores

La letra del villancico “A Belén Pastrores” refleja esa viveza de los pueblos de la época donde los cánticos eran una forma de expresión y el sarcarmo, en muchas ocasiones, era el protagonista


El villancico o canción popular “A belén pastores” es uno de los clásicos navideños que desde niños nos han cantado nuestros abuelos, tíos o hermanos .




En este caso, “A belén pastores” o “pastores belén” llamado así en otros puntos de la geografía, hace referenica al nacimiento del niño Jesús y clama al cielo el alumbramiento reclamando la presencia y atención a Jesús. Un ejemplo claro se expresa cuando dice:

“A Belén pastores,
a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos”

A medida que avanza el villancico nos van narrando de manera simpática y acompasada cómo se encuentra el portal de Belén, dónde está María y el niño Jesús, como se mueve el pueblo con el nacimiento del niño… Los versos más simbólicos de la descripción del Portal de Belén son:

“En el portal de Belén

hay estrellas Sol y luna,

la
Virgen y San José

y el Niño que está en la cuna”

Letra del Villancico navideño: “A Belén pastores”

Villancico:

A Belén pastores

A Belén pastores,
a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos

A Belén
pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos

Los
pastores de Belén,

todos ellos van por leña,

para calentar
al niño que

nació en la noche buena.

A Belén
pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos

A
Belén pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los
angelitos

En el portal de Belén

hay estrellas Sol y luna,

la
Virgen y San José

y el Niño que está en la cuna.

A
Belén pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los
angelitos

A Belén pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido
el rey de los angelitos.

La Noche Buena se viene,

la Noche Buena se va

y
nosotros nos iremos

y no volveremos más.

A Belén pastores,
a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos

A Belén
pastores, a Belén chiquillos

Que ha nacido el rey de los angelitos

Más letras de villancicos:

  • Los
    peces en el río
  • Campana
    sobre campana
  • La marimorena
  • Canta,
    ríe, bebe…
  • Vamos pastores
    vamos
  • ¡Ay del Chiquirriquitín!
  • Alegría, alegría, alegría
  • Blanca Navidad
  • Los Campanilleros
  • Noche de Paz
  • Ya
    vienen los reyes
  • A Belén
    pastores
  • Arre, borriquito
  • Campanas
    de Belén
  • 25 de
    Diciembre, fum, fum, fum
  • Hacia
    Belén va una burra, rin, rin
  • Dime Niño
  • El Tamborilero
  • Navidad, dulce Navidad
  • Canción para la Navidad

¡Mándanos tu villancico favorito!


Anexo:Villancicos – Wikipedia, la enciclopedia libre

Listado de algunos Villancicos o canciones navideñas.

Índice

  • 1 Albanés
  • 2 Aimara
  • 3 Catalan
  • 4 Checo
  • 5 Criollo caboverdiano
  • 6 Croata
  • 7 Danes
  • 8 Esloveno
  • 9 Español
    • 9.1 Spain
    • 9.2 Latinoamérica
    • 9.3 Versiones de otros idiomas
    • nine0009 9.4 Pendientes de clasificar

  • 10 Estonio]
  • 11 Fines
  • 12 Frances
  • 13 Griego
  • 14 Húngaro
  • 15 English
  • 16 Islandés
  • 17 Italiano
  • 18 Latin
  • 19 Luxemburgues
  • 20 Neerlandés
  • 21 Noruego
  • 22 Polaco
  • 23 Portugues
    • 23.1 Portugal
    • 23.2 Brazil
    • 23.3 Países africanos de lengua portuguesa (PALOP)
  • 24 Rumano
  • 25 Ruso
  • 26 Sueco
  • 27 Ucranio
  • 28 Vasco
  • 29 Bibliography
  • 30 Observaciones
  • 31 Enlaces
  • Krishti i vogël sot na leu [1]
  • Eni popuj me hare
  • Bukuri na duel kjo ditë
  • Navidadau purinini (de Bolivia)

Villancicos tradicionales y de autor desconocido.

  • A Betlem me’n vull anar, en castellano A Belén me quiero ir .
  • El Cant dels Ocells, en castellano El canto de los pájaros .
  • El noi de la mare, en castellano El Chico de la Madre .
  • Fum, Fum, Fum, en castellano Humo, humo, humo también conocido como 25 de diciembre.
  • El desembre congelat, en castellano El diciembre congelado .
  • El petit vailet [2]

Con letra de Jacinto Verdaguer es el villancico:

  • Cançó del Rossinyol, en castellano Canción del ruiseñor .
  • Chtíc aby spal
  • Půjdem spolu do Betlema
  • Vánoční noc (Noche de Navidad), también conocido como Chtíc, aby spal (Quiero dormir) [3]
  • Žežulka z lesa vylítla

Criollo caboverdiano[editar]

  • Aleluia (Djuta Gomes)
  • Boas Festas (Luis Morais)
  • Natal d’alegria (Violino Dacrus)
  • Novu Ano (Manuel D’Novas)
  • Recordai (Teofilo Chantre)
  • U to vrijeme godišta , En esa época del año.
  • Barn Jesus i en krybbe la
  • Forunderligt at sige
  • Julen har bragt velsignet bud
  • Julen har English
  • Poslušajte, vsi ljudje

España[editar]

  • A Belén marchaba (de Andalucía)
  • A Belén Pastores . [4]
  • A Belén pastorcitos . [5]
  • A la nanita nana. [6]
  • Brincan and Bailan
  • Campana sobre campana / Campanas de Belén (de Andalucía)
  • Hacia Belén va una burra, rin rin
  • Huachitorito
  • Navidad

  • , Navidad
  • Noche de paz
  • La Virgen es panadera
  • La Virgen se está peinando
  • Los pastores a Belén
  • Pastores, venid
  • Los peces en el rio
  • Rin, rin
  • Riu, riu chiu
  • San José al Niño Jesus
  • San José era carpintero
  • Veinticinco de diciembre
  • Ya vienen los Reyes
  • Zumba, zúmbale al pandero

Latinoamérica[editar]

  • Adoración al niño Jesús (Allí viene) (de Bolivia)
  • Adorar al niño (de Venezuela)
  • A la ruru (de México)
  • A las arandelas , también conocido como Cánticos (de la República Dominicana) [7]
  • A las doce de la noche (de Chile)
  • Albricias, albricias (de Argentina)
  • ¡Ay para Navidad! (de Argentina)
  • Corramos, corramos (de Venezuela)
  • De tierra lejana venimos (de Puerto Rico)
  • El Nacimiento . [8]
  • En nombre del cielo (de México)
  • Feliz Navidad (letra y musica: José Feliciano)
  • Feliz Navidad (letra y música: Humberto Juama; Intérprete Celia Cruz)
  • La Huida . [9]
  • La Peregrinacion . [10]
  • Los pastores . [11]
  • Los Reyes Magos . [12]
  • No importa, Doña María (Señora Doña María) (de Chile)
  • Si no me dan de beber, lloro (de Puerto Rico)
  • Vamos pastorcillos (de Argentina)
  • Venid pastorcillos (de Centroamérica)
  • Ya viene la aurora (de Venezuela)

Versiones de otros idiomas[editar]

  • Blanca Navidad . [1] Version Parchis . Version Bing Crosby
  • El Tamborilero . Escrito por Katherine K. Davis [2] Version Parchis . [3]. Version Raphael . [4] Version Bing Crosby
  • Jingel Bells . Escrita y compuesta por James Pierpont . [5] version Bing Crosby [6] Version Parchis .
  • Rodolfo el reno
  • Last Christmas . Escrita por George Michael
  • Let it snow .

Pendientes de clasificar[editar]

  • A las doce de la noche . [7]
  • Abajaban los pastores por el cerro de belen . [8]
  • Adeste Fideles (Venid Fieles). [9]
  • Al filo de media noche [10]
  • Al mundo Paz . [11]
  • Allegre vengo . [12]
  • Alegría, alegría
  • Ande, Ande, Ande . [13] Version Parchis .
  • Ande borriquillo tordo , escrito por Juan Morales Rojas [14]
  • Anton tiruliru liru . [fifteen].
  • Anunciando al Rey del cielo
  • Arbolito de Navidad [16] Versión Gloria Estefan .
  • Arre borriquito . [17] Version Parchis .
  • Arre burro, arre
  • Arru ru ru
  • Ay del Chiquiriquitín’ . [18] Version Parchis .
  • Campana sobre campana . [19] Version Parchis .
  • Campanas de Navidad . [twenty].
  • Campanilleros . [21] Version Niña de la Puebla . [22] Version Marisol
  • Canción para la Navidad
  • Canta, Ríe y bebe . [23] Version Parchis .
  • Cantad pastores
  • Cantemos pastores
  • nine0009 Cantemos, cantemos

  • Carrasclas . [24] Version Parchis .
  • Cascabel (version de Jingle Bell). [25]
  • Catumba . [26] Version Parchis
  • Cinco para las doce .
  • Con la flor de Pascua .
  • Déjame al niño escrito por Gloria Fuertes .
  • Diciembre
  • Dime niño de quien eres . [27] Version Parchis
  • Dios – Manuel .
  • Donde vas carpintero? escrito por Gloria Fuertes.
  • Dulce Jesús mío . [28]
  • Durancero . [29]
  • El “churrumbé”
  • El abeto
  • El burrito sabanero . [30]
  • El camello cojito . Escrito por Gloria Fuertes .
  • Ay, del chiquirritin
  • El colibri navideno
  • El hijo de Dios
  • El lobo (publicidad). [31].
  • El mejor de los nacios .
  • El niño carpintero .
  • El niño Dios ha nacido .
  • El rey de la paz escrito por Gloria Fuertes.
  • El trineo
  • En Belén
  • En Belén tocan a fuego
  • En el portal de Belén . [32] Version Parchis .
  • En la noche más fria
  • En la puerta hay un niño
  • En Oriente ha nacido
  • Escucha los arcángeles cantar
  • Esplendida noche
  • Esta noche nace el Niño
  • Estrellita de Belén . [33]
  • Familia de Nazaret
  • Farolito [34]. Version Gloria Estefan .
  • Feliz Navidad [35] Version Parchis .
  • Fum, fum, fum
  • Gatatumba
  • Gloria a Dios
  • Gloria a Dios en el Cielo
  • Gloria a Dios en las Alturas
  • Gloria cantan los Querubes
  • Gloria in Excelsis Deo
  • nine0009 Ha nacido el niño . [36]

  • Hay un niño que dicen escrito por Gloria Fuertes .
  • Huachitorito
  • Huyendo de Herodes
  • La adoración de los Reyes
  • La Jijonenca (anuncio turron).
  • La Jornada
  • La Marimorena
  • La Nochebuena
  • La Noragüena . [37] Version Parchis .
  • La peregrinacion
  • La Virgen como es gitana
  • La Virgen y San José . [38] Version Parchis .
  • Las muñecas Famosas . (publicidad) [39]
  • Las posadas
  • Las tortugas
  • Llegó la Navidad . [40] Version Luis Miguel .
  • Los peces en el rio . [41] Version Parchis .
  • Los Reyes , escrito por Juan Morales Rojas [42]
  • Los Reyes Magos . [43]
  • Mama ¿Donde están los juguetes? . [44].
  • Madre en la puerta hay un niño . [45] Version Parchis .
  • Mari Domingi .
  • Mas Alla . [46] Version Gloria Estefán .
  • Nace el alba clara . Escrito por Lope de Vega . [47]
  • Navidad . [48]. Version José Luis Perales .
  • Navidad de color
  • Navidad, Navidad
  • Niño Lindo
  • Noche anunciada
  • Noche de Paz . Escrito por Joseph Mohr y musicado por Franz Xaver Gruber [49] Version Parchis .
  • Noeli . Musica de Introducción a una anime japonés protagonizado por Santa Clause . [50]
  • Nuevo Sol
  • Oh árbol de la Navidad
  • Oh, Santísimo Felicísimo
  • Oíd un son en alta esfera
  • Pa’ que se duerma mi niño
  • Pastorcicos, pastorcicos
  • Pastores venid . [51] Version Parchis .
  • Queremos turron . (anuncio) .
  • Rin, rin . [52] Version Parchis .
  • Riu, Riu, Chiu
  • Salve reina and madre . [53]
  • Santa Clause, llegó a la ciudad , [54] Version Luis Miguel .
  • Santa la Noche
  • Sendero de Belén
  • Soy un pobre pastor
  • Suenen dulces himnos
  • Taller de Nazareth
  • Tan, tan de los Reyes . [55] Version Parchis .
  • Tiempo de Navidad Flamenca escrito por Juan Morales Rojas [56]
  • Todo es bello en el niño escrito por Gloria Fuertes .
  • Tu carita divina .
  • Turron de Chocolate (publicidad),
  • Tutaína . [57]
  • Una luz brilló en la noche
  • Una pandereta suena . [58] Version Parchis .
  • Vals navideno
  • Vamos pastorcitos . [59]
  • Ven a cantar
  • Ven a mi casa esta Navidad . [60] Version Parchis .
  • Venid acá pastorcitos
  • Venid fieles (Adeste fideles)
  • Venid pastors
  • Venid and adoremos
  • Vienen cantando (versión navideña de cielito lindo). [61]
  • Villancico de Segovia .
  • Villancico del niño dormilón escrito por Gloria Fuertes.
  • Villancico infantil A Belén me voy
  • Villancico yaucano
  • Voy a cantar
  • Vuelve a casa por Navidad . (Publicidad de El Almendro)[62] Version Paloma San Basilio . Distintas versiones [63]
  • Ya nació el Niño
  • Ya viene la vieja . [64] Version Parchis .
  • Yo haré que te sientas feliz
  • Zagalillos . [65]
  • Zumba, zúmbale al pandero . [66] Version Parchís
  • Tiliseb, tiliseb aisakell
  • Arkihuolesi kaikki heitä
  • Enkelkellot
  • Helkkää pienet tiu’ut
  • Joulupuu on rakennettu
  • Rekiretki
  • Sinivuorten yö
  • Varpunen jouluaamuna
  • Petteri Punakuono
  • Tontut tykkää
  • Les Anges dans nos campagnes
  • Il est ne le divin enfant
  • Marche des Rois
  • Minuit, Chretiens
  • Un flambeau, Jeannette, Isabelle
  • Venez divin Messie
  • Entre le bœuf et l’âne gris
  • Bergers l’enfant sommeille
  • C’est le jour de la Noël
  • Dans unétable obscure
  • D’où viens-tu, belle bergère
  • douce nuit, sainte nuit
  • Joyeux Noël
  • Mon beau sapin
  • Noël c’est l’amour
  • Noël de la paix (O divin enfançon)
  • Noël nouvelet
  • Petit Papa Noël
  • Trois anges sont venus ce soir
  • Ειδα χτες
  • Καλήν ημέραν άρχοντες
  • Christos jennethen
  • Χιονια στο καμπαναριο
  • Mennyből az angyal
  • Mostan kinyilt
  • Villancicos traditionales
    • Angels from the Realms of Glory (1816, compuesto por James Montgomery)
    • Away in a Manger (1885, Música de James R. Murray (USA), 1887, versión inglesa de William J. Kirkpatrick (UK), 1895)
    • Carol of the Bells (1916, compuesto por el ucranio Mykola Leontovych)
    • Carol of the Mother
    • Christians, Awake, Salute
    • Christmas in the old man’s hat (Irland)
    • Coventry Carol
    • Deck the Halls (Siglo XIX)
    • Ding Dong! Merrily on High
    • The First Noel
    • Go Tell It on the Mountain
    • God Rest Ye Merry, Gentlemen
    • Good King Wenceslas
    • Hark! The Herald Angels Sing (la parte principal del texto es de Charles Wesley y la melody de la canción se remonta a Felix Mendelssohn Bartholdy)
    • The Holly and the Ivy
    • Villancico hurón, ( Twas in the moon of wintertime ) (de Canada)
    • I Saw Three Ships on Christmas Day
    • I Wonder as I Wander
    • It Came Upon a Midnight Clear
    • Jesu Parvule
    • Jingle Bells (compuesto entre 1850 and 1857 por James Lord Pierpont)
    • Jolly Old Saint Nicholas
    • Joy to the World
    • Joys Seven (The Seven Joys of Mary)
    • nine0009 Love came down at Christmas

    • The Night Before Christmas
    • O Come All Ye Faithful
    • O Come, O Come, Emmanuel
    • O Little Town of Bethlehem
    • Once In Royal David’s City
    • Rise up, shepherd, and follow
    • The three drovers (Australia)
    • The Twelve Days of Christmas
    • The Virgin Mary Had a Baby Boy
    • We Three Kings of Orient are
    • We Wish You a Merry Christmas (16. Jahrhundert)
    • Well the Savior Is Born
    • Wexford Carol
    • What Child is this?
    • While Shepherds Watched Their Flocks by Night
  • Canciones modernas
    • Ah, Bleak and Chill the Wintry Wind (Alfred Burt, 1945)
    • All I Want for Christmas Is You (Mariah Carey, 1994)
    • Blue Christmas (Billy Hayes & Jay W. Johnson, 1948)
    • The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late) (Alvin und die Chipmunks, 1958)
    • Christmas in My Heart (Sarah Connor, 2005)
    • Christmas Lights (Coldplay, 2010)
    • The Christmas Song (Nat King Cole, 1946; Autoren: Mel Tormé, Robert Wells)
    • Christmas Time (Bryan Adams, 1985)
    • Christmas Time (Is Here Again) (The Beatles, 1995)
    • Do They Know It’s Christmas? (Band Aid, 1984)
    • Do You Hear What I Hear? (Gloria Shayne Baker, 1962)
    • Driving Home for Christmas (Chris Rea, 1986)
    • nine0009 Fairytale of New York (The Pogues, 1987)

    • Feliz Navidad (Jose Feliciano, 1970)
    • Frosty the Snowman (Gene Autry, 1950)
    • Happy Xmas (War Is Over) (John and Yoko, the Plastic Ono Band with the Harlem Community Choir, 1971/1972)
    • Have Yourself a Merry Little Christmas (Judy Garland, 1944)
    • Here Comes Santa Claus (Gene Autry, 1949)
    • I’ll Be Home for Christmas (Perry Como, 1943)
    • I’m Not Dreaming of a White Christmas (Gilbert O’Sullivan, 1978)
    • I Saw Mommy Kissing Santa Claus (Tommie Connor, 1952)
    • It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas (Robert Meredith Willson, 1951)
    • I Want a Hippopotamus for Christmas (Gayla Peevey, 1953)
    • I Wish It Could Be Christmas Everyday (Roy Wood, 1973)
    • Jingle Bell Rock (Bobby Helms, 1957)
    • Last Christmas (Wham!, 1984)
    • Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (Vaughn Monroe, 1945)
    • Lonely this Christmas (Mud, 1974)
    • Little Drummer Boy (Trapp Family Singers, 1941)
    • Mary’s Boy Child (Harry Belafonte, 1956)
    • Merry Christmas Everyone (Shakin’ Stevens, 1985)
    • Merry Christmas (I Don’t Want to Fight Tonight) (Ramones, 1987)
    • Merry Xmas Everybody (Slade, 1973)
    • Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Gene Autry, 1949)
    • Rockin’ Around the Christmas Tree (Johnny Marks, 1958)
    • Santa Baby (Joan Javits, Philip Springer, 1953)
    • Santa Claus Is Coming to Town (1934)
    • Sleigh Ride (Leroy Anderson, 1950)
    • Star-Child, Earth-Child (Musik: Carlton R. Young; Text: Shirley Erena Murray, 1994)
    • Thank God It’s Christmas (Queen, 1984)
    • The Magic of Christmas Day (Céline Dion)
    • This Is Christmas (Bright, Bright the Holly Berries) (Alfred Burt, 1950)
    • White Christmas (Bing Crosby, 1942; compuesto por Irving Berlin; La grabación original de Bing Crosby vendió más de 35 millones de discos)
    • Winter Wonderland (1934)
    • Winter Weather (Peggy Lee (Sängerin), Art Lund y la orquesta de Benny Goodman, 1941)
    • Wonderful Dream (Holidays Are Coming) (Melanie Thornton, 2001)
  • Dormi, dormi, bel bambin
  • Lieti pastori
  • Noi siamo i tre re
  • Tu scendi dalle stelle
  • Adeste fideles
  • Solis ortus cardine
  • Dormi, Jesu
  • Gaudete
  • In dulci jubilo
  • Puer natus in Bethlehem
  • Quem pastores laudavere
  • Transeamus usque Bethlehem
  • Veni, veni, Emmanuel

Luxemburgués[editar]

  • An der grousser helleger Nuecht
  • D’Hirden zu Bethlehem
  • Maria die zoude naar Bethlehem gaan
  • nine0009 Maria heeft het boek

  • Nu zijt wellekome
  • Å, jul med din glede
  • Bjelleklang
  • Deilig er jorden
  • Deilig es den himmel bla
  • Det lyser i stille grender
  • Et barn er født i Betlehem
  • Jeg er så glad hver julekveld
  • Luciasangen
  • Mitt hjerte alltid vanker
  • Nå tennes tusen julelys
  • På låven sitter nissen
  • Så går vi rundt om en enebærbusk
  • Sang til Juletræt
  • Tennlys
  • A wczora z wieczora
  • Ach ubogi żlobie
  • Anioł pasterzom mowił
  • Bog się rodzi, moc truchleje
  • Bracia, patrzcie jeno
  • Do szopy
  • Dzisiaj w Betlejem
  • Gdy się Chrystus rodzi
  • Gdy śliczna Panna
  • Jezus malusienki
  • Lulajze, Jezuniu
  • Medrcy świata
  • Mizerna, cicha
  • Narodził się Jezus Chrystus
  • Oj maluski, maluski
  • Pojdźmy wszyscy do stajenki
  • Przybieżeli do Betlejem
  • Triumfy Krola niebieskiego
  • Wesołą nowinę
  • Wśrod nocnej ciszy
  • W
  • Z narodzenia Pana

Portugal[editar]

  • Villancicos traditionales de Portugal
    • Adorinha gloriosa
    • Alegrem-se os céus e a terra
    • Bem pudera Deus nascer
    • Caminhando vai Jose
    • Cançao de Natal (Beijai o menino)
    • Do varão nasceu a vara
    • Eu hei-de m’ir ao Presépio
    • Foi na noite de Natal
    • Menino Jesus a lapa
    • Nesta noite venturosa
    • Ó da casa, nobre gente
    • About Menino está deitado
    • About Menino está dormindo
    • Ó pastores do monte e prado
    • Oh, bento airoso
    • Pastores que andais na serra
    • Um pastor vinde de longe
  • Canciones modernas de Portugal
    • O Pai Natal no seu Trenó (Rouxinol Faduncho)
    • Xmas (Três Tristes Tigres)

Brazil

  • Naceu, naceu
  • Canciones modernas de Brasil
    • About natal vai chegar (M. M.D.C.)
    • Papai noel (Garotos Podres)
  • Países africanos de lengua portuguesa (PALOP)[editar]

    • Estou Chegando (Cabo Verde)
    • Hoje é natal (Manuel D’Novas/Cabo Verde)
    • Natal Africano (Angola)
    • O, ce veste minunată
    • A Christmas tree was born in the forest (Español: En el bosque creció un abeto )
    • This night is holy (Esta noche Santa)
    • Little Christmas tree is cold in winter (Un arbolito tiene frío en invierno)
    • Betlehems stjärna / Gläns över sjö och strand
    • En stjärna gick på himlen fram
    • Jultomtarnas marsch
    • När det lider mot jul
    • Nu er det jul igen
    • Julpolska conocido también como Nu har vi ljus här i vårt hus . Esta canción a menudo se canta cuando los suecos bailan alrededor del árbol de Navidad)
    • Staffansvisan
    • Stig in, Lucia!
    • Tomtarnas julnatt
    • God was born, Dios eterno ha nacido hoy
    • Birjina gaztetto bat zegoen
    • Olentzero

    Reclam, Stuttgart 2011, ISBN 978-3-15-018898-9.

  • Kurt Pahlen: Die schönsten Weihnachtslieder aus aller Welt. Heyne, München 1981, ISBN 3-453-41444-6.
  • Martin Schmeisser, Christine Riedl (Hrsg.): Weihnachtslieder aus aller Welt. nine0109 Carus/Reclam, Stuttgart 2015, ISBN 978-3-89948-243-0.
  • Observaciones[editar]

    1. ↑ “Krishti i Vogël sot na Leu”. Youtube .
    2. ↑ “El petit vailet III -Nadala-“. Manat de Cancons .
    3. ↑ “Vánoční noc”. Youtube .
    4. ↑ “A Belén Pastores”. Youtube .
    5. ↑ “A Belén Pastorcitos”. Youtube .
    6. ↑ “A La Nanita Nana”. Youtube .
      nine0010

    7. ↑ “Origen de la famosa canción de navidad A LAS ARANDELAS”. Somos Pueblo .
    8. ↑ “El Nacimiento”. Youtube .
    9. ↑ “Navidad Nuestra, La Huida”. Youtube . Mercedes Sosa
    10. ↑ “La Peregrinacion”. Youtube .
    11. ↑ “Los Pastores”. Youtube .

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *