Noche paz letra: Noche de Paz – Navidad Digital
Acordes y Letra para Guitarra, Ukulele, Bajo y Piano (Villancicos)
Letra y Acordes
A Noche de paz, noche de amor E A A7 Todo duerme en derredor D A A7 Entre los astros que esparcen su luz D A Bella anunciando al niño Jesús E A Brilla la estrella de paz A E A Brilla la estrella de amor A Noche de paz, noche de amor E A Ved, que bello resplandor D A A7 Luz en el rostro del niño Jesus
Letra y Acordes
LA MI MI7 LA 1. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; TODO DUERME_EN DERREDOR. RE LA RE LA ENTRE LOS ASTROS QUE_ESPARCEN SU LUZ. BELLA_ANUNCIANDO_AL NIÑITO JESÚS, MI MI7 LA MI7 LA BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ, BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ. LA MI MI7 LA 2. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; MIRA QUÉ GRAN RESPLANDOR RE LA RE LA LUCE_EN EL ROSTRO DEL NIÑO JESÚS, EN EL PESEBRE DEL MUNDO LA LUZ, MI MI7 LA MI7 LA BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ, BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ. LA MI MI7 LA 3. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; AL DIVINO SALVADOR RE LA RE LA QUE POR NOSOTROS NACIÓ_EN UN PORTAL. HIMNOS CANTEMOS DE_AMOR CELESTIAL. MI MI7 LA MI7 LA ¡GLORIA POR SIEMPRE_AL SEÑOR! ¡GLORIA POR SIEMPRE_AL SEÑOR!
Letra y Acordes
G Em7 Noche de paz, noche de amor Am7 B Em7 G todo duerme en derredor C G Em7 entre los astros que esparcen su luz C G Em7 bella anunciando al niñito Jesús D B7 Em A7 brilla la estrella de paz G D Em7 C brilla la estrella de paz. G Em7 Noche de paz, noche de amor Am7 B Em7 G oye humilde el fiel pastor C G Em7 coros celestes que anuncian salud C G Em7
Tablatura
e||---------------------------|-----------------------| B||---------------------------|--3--3--0--0--1--1-----| G||·--0--2--0-----0--2--0-----|--------------------0--| D||·-----------2-----------2--|-----------------------| A||---------------------------|-----------------------| E||---------------------------|-----------------------| e||---------------------------------|--------------------------------| B||------------1--0-----------------|-----------1--0-----------------| G||---2--2--2--------2--0--2--0-----|--2--2--2--------2--0--2--0-----| D||------------------------------2--|-----------------------------2--| A||---------------------------------|--------------------------------| E||---------------------------------|--------------------------------| e||------------1--0--------0--|-----------|---------------|| B||---3--3--3--------0--1-----|--1--------|---------------|| G||---------------------------|-----0-----|--0-----------·|| D||---------------------------|--------2--|-----3-
Tablatura
G |-------0-----|----------------|-------0-----|----------------| |-3--------3--|-0--------0-----|-3--------3--|-0--------1--0--| |-0--0--------|-0--0--------0--|-0--0--------|-0--0-----------| |-0-----------|-0-----0--------|-0-----------|-0-----0--------| |-2-----------|-2--------------|-2-----------|-2--------------| |-3-----------|-3--------------|-3-----------|-3--------------| D7 G C |-5-----5--|-2--------|-3------3--|----------------|-0--------0--| |-3-----3--|-1--0-----|-0---------|-3--------------|-1-----1-----| |-2--------|-------2--|-0---------|-0--0-----------|-0--0--------| |----0-----|----------|-----0-----|-0-----0--------|-2-----------| |----------|----------|-----------|-2--------0--2--|-3-----------| |----------|----------|-----------|-3--------------|-------------| G C |-3-----2--0--|-------0-----|----------------|-0--------0-|-3-----2---0-| |-1-----------|-3--------3--|-0--------------|-1-----1----|-1-----------|
Tablatura
G G Noche de paz, noche de amor; D7 G todo duerme en derredor, C G sólo velan murando la faz C G de su niño en angélica paz, D7 G José y María en Belén, G D7 G José y María en Belén. G G Noche de Paz, noche de amor; D7 G de Dios Hijo, luz de amor, C G fulgor irradia de su santa faz C G
Armónica
ESTO ES 'NOCHE DE PAZ' PARA ARMONICA. RECUERDA QUE SI EL NUMERO APARECE ENTRE PARENTESIS, HAY QUE ASPIRAR, SI NO, SIMPLEMENTE SOPLA. 6(6)65 6(6)65 (8)(8)(7)(7)776 (6)(6)7(7)(6)6(6)65 (6)(6)7(7)(6)6(6)65 (8)(8)(9)(8)(7)7 8 654(5)(6)(7)7 POR UNA CULTURA EN PRO DE LOS GRAFITEROS... '¡ANTECK!'... ESCRIBEME A [email protected]
Piano (Teclados)
(6/8) (C) (Primera estrofa) C ¡No - che de paz, no - che de_a - mor! G A G E G A G E G7 C To - do_o duer - me_en de - rre_e - dor, D D B B B C C G G F C En - tre los as - tros que_es - par - cen su luz, A A A C B A G A G E F C Be - lla_a - nun - cian - do_al ni - ñi - to Je - sús, A A A C B A G A G E G7 F C Bri - lla la_es - tre - lla de pa_az, D D D F D B C E G7 C Bri - lla la_es - tre lla de paz. C G E G F D C (Segunda estrofa) C ¡Noche de paz, noche de amor!, G7 C Oye humilde el fiel pastor, F C coros celestes que anuncian salud, F C gracias y glorias en gran plenitud, G7
+
¡Colabora con nosotros!
Envíanos tu versión de esta canción►
Tutorial
HD
Como tocar “Noche de Paz” en Guitarra – Acordes + Punteo ( Fácil )
8:52
►
Tutorial
HD
Villancico Noche de Paz en Guitarra Tutorial acorde como tocar villancicos en guitarra facil
3:30
►
Tutorial
HD
Como tocar Noche de Paz en Guitarra Acustica (HD)
Tutorial Especial navideñas5:19
►
Tutorial
Como tocar Los Villancicos en el Violin Tema NOCHE DE PAZ
5:08
►
Tutorial
HD
NOCHE DE PAZ – VILLANCICOS/NAVIDAD ⭐️ guitarra
tutorial
acordes
tab ð3:32
Letra de Noche de paz
1. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; TODO DUERME_EN DERREDOR.
ENTRE LOS ASTROS QUE_ESPARCEN SU LUZ. BELLA_ANUNCIANDO_AL NIÑITO JESÚS,
BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ, BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ.
2. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; MIRA QUÉ GRAN RESPLANDOR
LUCE_EN EL ROSTRO DEL NIÑO JESÚS, EN EL PESEBRE DEL MUNDO LA LUZ,
BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ, BRILLA LA_ESTRELLA DE PAZ.
3. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; AL DIVINO SALVADOR
QUE POR NOSOTROS NACIÓ_EN UN PORTAL. HIMNOS CANTEMOS DE_AMOR CELESTIAL.
¡GLORIA POR SIEMPRE_AL SEÑOR! ¡GLORIA POR SIEMPRE_AL SEÑOR!
4. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; JESÚS NACE_EN UN PORTAL,
LLENA LA TIERRA LA PAZ DEL SEÑOR, LLENA LAS ALMAS LA GRACIA DE DIOS,
PORQUE NACIÓ_EL REDENTOR, PORQUE NACIÓ_EL REDENTOR.
5. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; ¡NOCHE BUENA DEL SEÑOR!
CANTAN LOS ÁNGELES AL EMANUEL: “GLORIA_EN LOS CIELOS AL REY DE_ISRAEL,
PAZ EN LA TIERRA Y_AMOR; PAZ EN LA TIERRA Y_AMOR”.
6. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; HA NACIDO_EL REDENTOR,
YA LOS PASTORES LE VIENEN A VER, SUS CORAZONES LE VAN A_OFRECER
A SU DIOS Y SALVADOR; A SU DIOS Y SALVADOR.
7. NOCHE DE PAZ, NOCHE DE_AMOR; ALABEMOS AL SEÑOR
QUE_EN ESTA NOCHE SE DIGNÓ VENIR A LOS HUMILDES PARA REDIMIR.
¡AMOR AL DIOS DEL AMOR! ¡AMOR AL DIOS DEL AMOR!
Video de Noche de paz
[]
[ver todas]
Silent Night – Noche de Paz – Letra y traduccin al espaol
English & Songs – Aprender ingls con canciones
Learn English with songs
Las letras de canciones en ingls resultan muy tiles para aprender palabras y expresiones nuevas.
Esta pgina contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la cancin en ingls. A su lado, puedes leer la traduccin de la letra de la cancin al espaol. Luego, encontrars explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traduccin nica. La versin traducida aqu intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra pgina de ayuda.
SILENT NIGHT
This was originally a poem written in 1816
by an Austrian priest called Joseph Mohr. His friend, Franz Xavier Gruber composed the melody.
Silent night,
Holy night.
All is calm,
All is bright
Round yon Virgin
Mother and Child.
Holy Infant,
So tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night,
Holy night.
Shepherds quake
At the sight.
Glories stream
From heaven afar.
Heavenly hosts
Sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born.
Christ, the Saviour is born.
Silent night,
Holy night.
Son of God,
Love’s pure light.
Radiant beams
From Thy holy face,
With the dawn
Of redeeming grace.
Jesus, Lord, at Thy birth.
Jesus, Lord, at Thy birth.
NOCHE DE PAZ
Originalmente era un poema escrito en 1816 por un sacerdote austraco llamado Joseph Mohr. Su amigo, Franz Xavier Gruber compuso
la meloda.
Noche de paz,
Noche sagrada.
Todo est calmo,
Todo es brillante
All la Virgen
Madre y el Nio.
Nio Sagrado,
Tan compasivo y bondadoso,
Duerme en la paz celestial,
Duerme en la paz celestial,
Noche de paz,
Noche sagrada.
Los pastores tiemblan
Ante la vista.
Las glorias salen
Del cielo a lo lejos.
Los habitantes celestiales
Cantan Aleluya!
Cristo, el Salvador ha nacido.
Cristo, el Salvador ha nacido.
Noche de paz,
Noche sagrada.
Hijo de Dios,
La luz pura del amor.
Rayos de luz radiantes
De Tu rostro sagrado,
Con el amanecer
De la gracia redentora.
Jess, Seor, en Tu nacimiento.
Jess, Seor, en Tu nacimiento.
silent | silenciosa, de paz |
holy | santo, sagrado |
yon | En ingls antiguo, all. Equivale a over there. |
tender | carioso, compasivo |
mild | bondadoso |
heavenly | celestial |
shepherd | pastor |
to quake | temblar |
to stream | salir, manar |
afar | a lo lejos, a la distancia |
saviour | salvador |
beam | rayo de luz |
thy | En ingls antiguo, tu/su. Equivale a your. |
dawn | amanecer, alba. El opuesto es dusk (atardecer, crepsculo). |
to redeem | redimir. El adjetivo redeeming es redentor. |
Ejercicio de comprensin
auditiva con esta cancin
Otras canciones de Navidad:
– JINGLE BELLS
– WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
– WHITE CHRISTMAS
Listado completo de canciones
The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.
Practica el vocabulario de Navidad:
CHRISTMAS VOCABULARY
Cocina galletas de Navidad:
CHRISTMAS COOKIES
Otras pginas que pueden interesarte
Ms canciones
Aprender ingls
con pelculas
Juegos para practicar vocabulario
Ejercicios de comprensin auditiva
Libros recomendados (Ad)
Listening Power 1
Este es el primer libro de la serie, que explica las tcnicas para mejorar la comprensin auditiva, cmo escuchar la idea principal e inferir detalles, cmo entender dilogos de pelculas, programas de radio y televisin. Ver ms
Active Listening 1 Student’s Book
Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciacin. Contiene un CD de audio para practicar. Ver ms
Clear Speech Student’s Book
Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el ingls americano. Con una presentacin fcil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver ms
Por favor aydanos a mantener este sitio gratuito. Realiza una pequea donacin. Gracias!
Ver ms informacin
Recommended book (Ad)
Mtodo sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por da.
Incluye aplicacin descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y ms!
Comprar
Ms libros similares
TV
Aprende ingls con dilogos de series en English & TV
- Game of Thrones
- The Simpsons
- The Big Bang Theory
- Two and a Half Men
- Lost
Movies
Aprende ingls con dilogos de pelculas en English & Movies
- The Lion King
- Titanic
- Pretty Woman
- Frozen
- Home Alone
Tags: Hit parade leaders, Songs from advertising Quizás, quizás, quizásMaybe, maybe, maybe Siempre que te pregunto, Y así pasan los días, Estás perdiendo el tiempo, Y así pasan los días, Y así pasan los días, Estás perdiendo el tiempo, Y así pasan los días, Every time I ask you, And so the days pass, You’re wasting time And so the days pass, And so the days pass, You’re wasting time And so the days pass, Translated by Ekaterina Kokurina Quizás, quizás, quizás is a popular song by Cuban Osvaldo Farrés, written in 1947. Sarah Montiel featured the song on the soundtrack to the film Noches de Casablanca (1963). In the Soviet box office, the film was called “A Nest of Spies in Casablanca.” Sarah performed in it the main female role – Teresa Vilar (Teresa Vilar). Nat King Cole featured this song on the soundtrack to the movie “In the mood for love”, 2000. , quizás, quizás Like the translation?Quizas, quizas, quizas – Nat King Cole Rating: 5 / 5 Tags: Hit parade leaders, Songs from advertising You may like Valiente If you go away Despacito Rotten to the сore good 4 u Chicas así Easy on me Canción del mariachi | Cole españolNat King ColeTracklist (1)
Video Clip Video clips for the song are provided by youtube. com. There may be some discrepancies between the clips and the song. Popular songs1. Je veux 2. Sonne 3. Deutschland 4. Was wollen wir trinken 5. Lift me up 6. Jingle bells 7. Du hast 8. Unholy 9. 90 10. Mary on a cross EventYesterday 11/18/1968 Birthday of Alexander Wesselsky – vocalist of Eisbrecher |
Poetry: Poetry: other: OCTAVIO PAS [199] Translation by A. Geleskul: read online
OCTAVIO PAS[199]
Translation by A. Geleskul
Wind
The leaves sang,
apples are dancing, beating time;
a rose is spinning,
fresh breeze rose live.
The clouds have moved,
rippled the bottomless air,
horizon circle
spun after it like clockwork.
No horizon;
poppies swirl, burning the breeze;
foam girl
Naked soared like a crest of a breaker.
I disappear
light and foam, body without flesh;
the world is the wind,
is just air on a flight.
Two bodies
Two bodies will meet,
and sometimes – like waves
in the ocean of night.
Two bodies will meet,
and sometimes – like roots,
fused at night.
But sometimes two bodies –
two cold stones,
and all night is desert.
Sometimes two bodies –
two cold knives,
and the whole night is their reflection.
And sometimes two bodies –
two falling stars
in an empty sky.
Branch
At the very top, tight
tight string sound,
the pichuga trembles and rings.
Trembling winged arrow
she split the branch –
and the tremor reverberated like a roulade.
Resinous pine chips
she burns, alive,
in the heat of the golden whistle.
I look up in vain:
rings over a withered branch
one silent silence.
Spiral
Terry rose blooming,
firecracker explodes in the night –
golden rose takes off.
And, like a firecracker, in bright foam
waves take off, scattering, –
singing boils up from under the wing.
And, like hard ingots of roses,
petard curtailed movement,
fossilized in a snail.
Coils in tension
grow and expand everywhere –
the movement is not appeased.
Yesterday the snail is a clot of shadow,
and tomorrow – light, wave and wind,
and echo – a shell in the foam.
Night water
Night of the horse’s pupil, anxious in the night,
the night of the wet pupil of the lake depth —
in your pupils of the disturbing horse,
in your mysterious water pupils.
Night water eyes,
eyes of the night bottom,
eyes of river sleep.
Orphanhood with silence
wander like two animals driven by the moon,
and drink from these eyes
and drink from these waters.
Will you open your eyes –
and opens the mossy gates at night
to the cherished land of unknown water,
the keys of which beat from the heart of darkness.
If you close your eyes –
and a quiet river flows into you
and again you are dark and far away for me:
then washes the night of the edge of your soul.
Street
Not a sound in the endless street.
I stumble, fall in the dark,
and get up and trample blindly
dry leaves and dumb stones,
and someone tramples them behind their backs too:
I will freeze – he will also freeze, I will add a step –
he too. I look around – not a soul.
It’s dark around and there’s no way out,
there is no one, and I’m circling, circling,
and back streets take me out again
to the street where I’m stalking someone
who falls in the dark and, rising,
looks at me and whispers: “Not a soul…
Broken elegy
I remember our dead again.
We must not forget that first death,
although she was so instantaneous,
that she didn’t let me lie down or take communion.
I hear an uncertain stick,
and the noise of the translated breath,
and the sound of footsteps. Dead on the doorstep.
The path from the stairs to death is not long,
and barely enough time to sit down
raise the face, find the eyes of the arrow
and keep conscious: half past seven.
And I still hear the clock
stubbornly beat off a step on the spot,
not leaving and not coming back.
I remember our dead again.
And the one who died night after night,
and her slow death was
like a long goodbye like a train
which everything cannot move.
Everyone catches the breath string of lips,
pupils are expanding, asking for something,
and, running from the lamp to me,
her eyes dig into mine
so greedily, as if strangling them in their arms,
but my gaze, panting, slips away,
and hides, and watches from the shore,
how the body sinks, sinks and loses
a straw of a saving look.
Where did she call me? With you?
Probably, death together is no longer death.
Probably why we die
that no one wants to die with us,
no one can look into our eyes.
I remember our dead again.
The one who left the house and disappeared,
and it is not known where he got lost,
wandered where, into what silence.
But at the seed table, in the evenings,
colorless voids of our pauses
or sometimes a broken phrase,
hanging in the silence of the cobweb,
open the doors – in front of him.
Footsteps are heard. Goes. Has stopped…
And then one of us gets up
and locks the doors more securely.
But he is stubborn, he protests for a long time.
He hides among yawns and chairs,
in empty corners and folds of curtains.
He’s not dead, he just didn’t come back.
And protests no matter how you lock it.
I remember our dead again.
Their faces, repeated by mine,
eyeless and fixed glances, –
are my clues hidden in them,
blood god who moves the heart,
and icy, drop by drop drinking blood?
Mirrored by their silence,
I am a living continuation of their deaths,
and – what to hide – I am their last collapse.
I remember our dead again.
Vicious circle of thinking, still the same
and completed where it started.
A stream of saliva that will become dust,
insincere lips, lie after lie,
wormwood flavor of the world, indifference,
empty mirrors abstract abysses,
all that remains at the hour of death
and waiting, and everything that has sunk forever –
everything rises in me at once
wants to live and asks for a crust of bread
a sip of water that was denied.
But there is no water, everything has dried up to the bottom.
Bread is chewed, love is chewed,
instead of her invisible rods
and a trained bitch in a cage
for a couple with a baboon masturbation,
and what he devoured – he devours you,
and in sacrifice you find an executioner.
Trampled days, newspaper trash
frenzy of nights hastily uncorked
and the tie slips in the morning with a noose:
“Don’t be angry, bug, crawl, meet the dawn…”
The world is deserted, and there is no end to the desert
and heaven is closed, and not a soul in hell.
Wind
The leaves sang,
apples are dancing, beating time;
a rose is spinning,
fresh breeze rose live.
The clouds have moved,
rippled the bottomless air,
horizon circle
spun after it like clockwork.
No horizon;
poppies swirl, burning the breeze;
foam girl
Naked soared like a crest of a breaker.
I disappear
light and foam, body without flesh;
the world is the wind,
is just air on a flight.
Two bodies
Two bodies will meet,
and sometimes – like waves
in the ocean of night.
Two bodies will meet,
and sometimes – like roots,
fused at night.
But sometimes two bodies –
two cold stones,
and all night is desert.
Sometimes two bodies –
two cold knives,
and the whole night is their reflection.
And sometimes two bodies –
two falling stars
in the empty sky.
Branch
At the very top, tight
tight string sound,
the pichuga trembles and rings.
Trembling winged arrow
she split the branch –
and the tremor reverberated like a roulade.
Resinous pine chips
she burns, alive,
in the heat of the golden whistle.
I look up in vain:
rings over a withered branch
one silent silence.
Spiral
Terry rose blooming,
firecracker explodes in the night –
golden rose takes off.
And, like a firecracker, in bright foam
waves take off, scattering, –
singing boils up from under the wing.
And, like hard ingots of roses,
petard curtailed movement,
fossilized in a snail.
Coils in tension
grow and expand everywhere –
the movement is not appeased.
Yesterday the snail is a clot of shadow,
and tomorrow – light, wave and wind,
and echo – a shell in the foam.
Night water
Night of the horse’s pupil, anxious in the night,
the night of the wet pupil of the lake depth –
in your pupils of the disturbing horse,
in your mysterious water pupils.
Night water eyes,
eyes of the night bottom,
eyes of river sleep.
Orphanhood with silence
wander like two animals driven by the moon,
and drink from these eyes
and drink from these waters.
Will you open your eyes –
and opens the mossy gates at night
to the cherished country of unknown water,
the keys of which beat from the heart of darkness.
If you close your eyes –
and a quiet river flows into you
and again you are dark and far away for me:
then washes the night of the edge of your soul.