Oldest in spanish: Oldest | Traductor de inglés a español

Congreso “Mundo Iberoamericano: Ciencia, Cultura, Sociedad”

4-6 de abril 2023 XIII Congreso Internacional de Estudiantes, Postgraduados y Docentes “Mundo Iberoamericano: Ciencia, Cultura, Sociedad” 9000 4, dedicado a la Tradiciones culturales y características de los países de habla hispana. La conferencia se llevó a cabo en un formato mixto (presencial y online), ya que este año la conferencia pasó a ser internacional y los participantes de otros países no pudieron venir de manera presencial.

Videoclip

Álbum de fotos 1

Álbum de fotos 2 de las facultades de la Universidad Estatal de Moscú que participan en la conferencia, como parte del programa de clases. Fue durante estos días que se nos unieron ponentes online de Europa, USA y Latinoamérica.

La gran apertura de la conferencia comenzó con un discurso de bienvenida del organizador de la conferencia Maria Matveevna Kovalzon, Candidato de Ciencias Filosóficas, Profesor Asociado del Departamento de Filosofía de las Facultades de Humanidades de la Facultad de Filosofía de la Universidad Estatal de Moscú. Lomonosov. Conferencias en línea y fuera de línea. Características de la comunicación internacional en ruso y en idiomas extranjeros.

Luego comenzaron los informes sobre las secciones:

Yurovskaya Marina Alexandrovna . Profesor Titular, Departamento de Español, Facultad de Idiomas Extranjeros y Estudios Regionales, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonosov.

Fernando Batalla . Director comercial de la escuela de español Taronja, Valencia, España.

Las Fallas: la fiesta valenciana por excelencia (la experiencia personal).

Airapetyan Lusine Zhirairovna . Profesor de la Facultad de Procesos Globales, Universidad Estatal Lomonosov de Moscú MV Lomonosov.

Iberoamérica en el contexto de la globalización: actualidad y tendencias.

Klimova Ksenia Mikhailovna . Profesor Titular, Departamento de Comunicación Internacional, Facultad de Política Mundial, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M. V. Lomonosov.

Tradiciones españolas y carácter nacional, que hay que tener en cuenta a la hora de negociar.

Alexander Rusol Anatolyevi h. Lomonosov.

Características y tradiciones de la fiesta de San Cecilio en Granada.

Suvi Marina Semionovna . Profesor Titular, Departamento de Español, Facultad de Idiomas Extranjeros y Estudios Regionales, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonosov.

Las fiestas en Uruguay como reflejo de las tradiciones de los primeros pobladores.

Chavez Uaman Maria Mikhailovna . Candidato a Filología, Profesor Asociado, Departamento de Comunicación Internacional, Facultad de Política Mundial, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonosov.

Imágenes poéticas en la poesía de los mayas yucatecos.

Shutova Daria Petrovna . Profesor titular del Departamento de Lenguas Romano-Germánicas de la Academia de Comercio Exterior de toda Rusia.

Transformación de las funciones festivas en la cultura española moderna.

Ivannia Arias Zúñiga . Educadora en el Liceo Sinaí de Pérez Zeledón. San José, Costa Rica.

Las fiestas de Costa Rica.

Jeana O’Neill Aycock . Director de escuela en Cedar Ridge Elementary School , GA, EE. UU.

Tradiciones y Celebraciones de Semana Santa en USA.

Kendra Sue Pinzón . Director de Tecnología Educativa y Acreditación de las Escuelas de Westminster de Augusta, GA, EE. UU.

Día Nacional de la Empanada y el Burrito.

Mario Fernando López Muñoz , Universidad de Málaga, España.

La historia de los carnavales de Cádiz.

David Junior Ortiz . Estudiante de la Universidad de la República Dominicana.

Las tradiciones de celebrar la Pascua en la República Dominicana.

Agustín Pascual . Doctor en Filología, profesor de la Universidad de Valencia, poeta.

La poesía de la Semana Santa.

Jorge Miguel Cocom Pech . Escritor, poeta, ensayista, narrador y traductor, hablante de la lengua maya, Campeche, Mexico.

Las fiestas según el calendario maya.

Susana Pinsky . Director de escuela en UMCA Rich Tree Academy, Markham, Ontario, Canadá.

Celebración del Día de la Commonwealth en Canadá.

Jimena Yaqueline Sánchez Celi . Educadora en el Centro educativo Julio Padilla. Sucua, Ecuador.

Las fiestas de Ecuador.

Charles G. Zartman, Jr ., PhD, profesor, Director del Centro de Estudios Bilingües/Multiculturales de la Universidad Estatal de California, Chico.

Programa de celebración y colaboración entre campus.

El 6 de abril a las 16:30 hubo una reunión general , discursos de profesores de la Universidad Estatal de Moscú con informes, representantes de otras universidades, estudiantes y estudiantes graduados:

Balikova Maria Sergeevna 9 0004 . Candidato de Filología, Editor Científico Principal del Consejo Editorial de Literatura del Centro Nacional Científico y Educativo ANO Gran Enciclopedia Rusa.

Amado Don Quijote. De la historia de la creación y puesta en escena de la ópera “Don Quijote” de J. Massenet (al 150 aniversario del nacimiento de F. I. Chaliapin)

Simonova María Vladimirovna . Doctorado en Filología, Profesor Titular, Departamento de Lingüística de los Medios, Facultad de Periodismo, Universidad Estatal de Moscú que lleva el nombre de M.V. Lomonosov.

La igualdad de género en la lengua y cultura españolas contemporáneas.

Facultad de Idiomas Extranjeros y Estudios Regionales:

1 Curso de LMKK:

Andreeva Anna Aleksandrovna – Translación de poemas Lope de Vega – Ganador de la competencia de traslación 9

Yanovskaya Veronika Borisovna – Semana Santa (Jueves Santo).

3er año LMCC:

Sofia Denisovna Plakhina, Karmen Gassanovna Gabris – “Juego propio” sobre las fiestas y tradiciones de los países de habla hispana.

Departamento de traducción de 3 cursos:

Chernysheva Veronika Dmitrievna y Shmotko Elizaveta Alekseevna. La Tomatina en Buñol. Diana Eduardovna Ivanova El spanglish como un fenómeno lingüístico y cultural.

4 curso RIMO:

Aslanyan Elena Rubenovna. Habla si puedes.

Facultad de Periodismo:

Maestría, 1er año:

Asoskova Polina Vasilievna, Pichugina Anastasia Aleksandrovna. El fútbol como parte integral de la cultura nacional argentina.

Ogorodnikova Elena Eugenievna. Dostoievski y España: Topoi españoles en novelas siberianas y otras obras clásicas.

Shidayeva Zhanna Aslanbekovna. Aspectos filosóficos de las tradiciones y costumbres del mundo iberoamericano.

Grado:

Grupo 403:

Beilinson Sofia Aleksandrovna. “Zodiac Maya: Reportaje especial”.

Dokuchaev Maxim Sergeevich. Análisis comparativo de las adaptaciones de autor de las canciones de Shakira: Suerte (Whenever, Wherever), Ojos Así (Eyes Like Yours) y Loba (She Wolf).

404 grupo:

Popova Maria Denisovna. La cultura gastronómica en España.

405 grupo:

Razumovskaya Antonina Vadimovna, Osipova Valeria Vitalievna. La canción “Thinking out loud” de Ed Sheeran en español.

407 grupo:

Ksenia Viktorovna Barulina. La narración en el periodismo de viajes ruso y español: la figura del autor.

Bobyleva Anastasia Denísovna. Series latinoamericanas y amor por ellas.

409 grupo:

Elizaveta Ilyinichna Diskina, Victoria Andreevna Ievleva, Valentina Yurievna Zhuravleva. Crucigrama.

Ilyukhina Victoria Olegovna y Asadullina Aida Albertovna. “Conquista en Moscú” (video sobre lugares destacados de Moscú asociados a la cultura iberoamericana)

410 y 414 grupos:

Kiseleva Daria Konstantinovna, Badrova Alena Sergeevna. telenovelas brasileñas.

411 grupo:

Chilaya Kitty Denisovna. Postre portugués pastel de nata y tiramisú.

Zueva Anna Abdurakhmanovna. El poema de Robert Frost “El camino no tomado” (un poema filosófico sobre el problema de la elección y las decisiones que todos deben tomar).

Fomina Tatiana. El poema “Fiorita di marzo” de la poetisa italiana Ada Negri, dedicado a los temas de la juventud y la primavera.

Sahakyan Astghik Armenovna, Jolokhava Ani Gogievna, Sesekina Veronika Alexandrovna. vídeo “Estudios iberoamericanos en las calles de Moscú”.

Sidorkina Valeria Ivanovna, Krasyuk Alexander Alexandrovich, Sheludchenko Sophia Maksimovna, Frolova Anastasia Alekseevna. Caricatura “Iberoamericanos: Mitos y Realidad”. (Película de animación en español sobre los estereotipos sobre España y América Latina).

Smetanova Anastasia Olegovna. Crucigrama.

Terejova Ekaterina. Los churros son un postre originario de España.

Zinovieva Elizaveta Anatolyevna, Marchenko Nadezhda Konstantinovna, Fedorova Yulia Vladimirovna. Un plato tradicional de la cocina mexicana – tacos

Seliverstova Sofia Vadimovna, Khiyuzova Sofia Stanislavovna. Platos tradicionales italianos.

Morozova Anastasia, Shvetsova Anastasia Konstantinovna, Sazhina Violetta Vladimirovna. Reportajes fotográficos.

Volosunova Verónica Alexandrovna. Reportajes fotográficos y de vídeo.

412 grupo:

Kim Lada Romanovna. El papel y lugar de la mujer en la España franquista y posfranquista.

Fetisov Nikita Sergeevich. El problema de la independencia de las comunidades autónomas de España.

413 grupo:

Efimova Elizaveta Alexandrovna, Rshtuni Maria Armenovna. Cinco platos más inusuales de la cocina latinoamericana.

3 cursos:

301 y 304 grupos:

Ermolaeva Alena Dmitrievna, Kucher Ekaterina Olegovna. Churros.

301 grupo:

Bonokhova Veronika Sergeevna. Como se ha cambiado la imagen de Medellín después de la muerte de Pablo Escobar.

301 y 302 grupos:

Boblak Anastasia Nikolaevna, Boytsova Zoya Konstantinovna. Barcelona es una ciudad inteligente.

304 y 305 grupos:

Pastukhova Anna Alexandrovna, Gundorova Anastasia Ilyinichna. Reseña del diario “El Mundo”.

309 y 311 grupos:

Shlykova Elizaveta Olegovna, Bunareva Alisa Germanovna. Un Salvador desconocido: biografía del artista español. Polina Igorevna Larionova Edición española de Vogue.

Facultad de Historia:

336 grupo:

Marchenko Maria Maksimovna. García Lorca. poema 1910 Las fiestas caribeñas. La Semana Santa en el Caribe.

Escolares:

  • Konnavey Milana Korrievna. Escuela secundaria GBOU No. 962. Celebraciones de primavera en los países de habla inglesa.
  • Volodina Victoria Vladimirovna. Escuela secundaria GBOU No. 1329. Las fiestas y tradiciones peruanas.
  • Zakeyeva Sofía Ruslánovna. CHU SOSH “SAASH “Marina”. Las fiestas y tradiciones guatemaltecas.
  • Opalev Kirill Sergeyevich. CHU SOSH “SAASH “Marina”. Las fiestas y tradiciones peruanas.
  • Stepanova Ekaterina Mikhailovna. Escuela secundaria GBOU No. 1205. Las fiestas y tradiciones argentinas.

Los invitados de la conferencia, como de costumbre, fueron estudiantes, estudiantes de posgrado y profesores de varias universidades de Moscú, quienes, junto con los ponentes en la parte final de la conferencia, tradicionalmente jugaron un juego intelectual sobre el conocimiento de la cultura, la geografía , arte y literatura de los países de habla hispana y pudieron degustar los platos de la región iberoamericana.

¡Agradecemos a todos los participantes e invitados de la conferencia y esperamos con ansias el próximo año!

Organizador del Congreso

Presidente del Comité Organizador del Festival Lomonosov

Kovalzon M.M.

Espato

Grado comparativo.

En español, el grado comparativo se expresa con palabras:

más 9José es más atractivo que Pedro.

Jose es mas atractivo ( mas que atractivo), que Pedro.

es decir más se coloca antes del adjetivo.

Similarmente usado menos :

José es menos atractivo que Javier.

Jose menos que atractivo, que Javier.

En este caso, como podéis ver, se utiliza como enlace la unión que .

Si queremos usar el grado de superioridad absoluta es , añadiendo artículo definido :

Javier es el más atractivo de todos.

Javier es el más atractivo de todos.

o

Pedro es el menos atractivo de todos.

Pedro es el menos atractivo de todos.

Ahora intentemos decir “ el mismo o mismo “:

El furioso Ricardo está tan rojo como un tomate.

Furious Ricardo mismo rojo, igual que tomate.

También puedes decir “ casi es lo mismo… que… “:

El empollónio está casi tan verde como el traje de Luisito.

Zubril Julius casi el mismo verde, que El traje de Luisito.

Otro punto importante es excepciones que debe recordar. Algunos adjetivos tienen dos significados principales:

1. bueno – 1) bueno 2) bueno

9 0023 Para el valor bueno, todo correcto:
bueno – más bueno – el mas bueno – kinder – kinder – the kindest

Para el valor bueno, debe recordar las excepciones: 0024

2. malo 9 0024 – 1) malvado 2) malo 24 mas malo – malvado – mas enojado – el mas malvado 91) grande 2) adulto

grande – más grande – el más grande – grande – mayor – mayor
90 023 grande – mayor – el mayor
– adulto – senior – mayor

4.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *