Localizacion de puerto rico: Puerto Rico en su compleja geografía › Mundo › Granma

Puerto Rico en su compleja geografía › Mundo › Granma

El lunes pasado decenas de personas reclamaron la independencia de Puerto Rico del poder colonial que ejerce Estados Unidos sobre la isla, tras una intervención del líder independentista Oscar López Rivera ante el Comité Especial de Descolonización de la ONU.

Las consignas Independencia para Puerto Rico y Viva Puerto Rico Libre acompañaron la cerrada ovación que los presentes en la sala de conferencias 2 de las Naciones Unidas ofrecieron al patriota, quien afirmó que los casi 36 años de encierro en cárceles estadounidenses no afectaron su espíritu de lucha.

López Rivera reconoció en tanto el respaldo y la solidaridad de Cuba con la causa de la autodeterminación boricua.
«Quiero agradecer al pue­blo y al gobierno cubanos y a los cinco héroes por su apoyo», afirmó.

Cuba presentó ese mismo día el proyecto de resolución en favor de la independencia de Puerto Rico, luego adoptado por consenso por dicho Comité Especial, órgano creado en 1961 para promover el fin del flagelo del colonialismo en el planeta.

Ana Silvia Rodríguez, representante permanente alterna de Cuba ante la ONU, se refirió al apoyo de la Mayor de las Antillas a la necesidad de poner fin al estatus colonial de Puerto Rico.

«El pueblo puertorriqueño contará invariablemente con nuestra solidaridad. Cuba seguirá defendiendo su derecho legítimo a la libre determinación e independencia», declaró luego que se aprobara una nueva resolución que ratifica esa prerrogativa.

La medida, impulsada por Cuba, Bolivia, Ecuador, Nicaragua y Rusia denuncia la instalación por parte de Washington de la Junta de Supervisión Fiscal y llama a la Asamblea General de las Naciones Unidas a tratar el caso de Puerto Rico.

La Junta de Supervisión Fiscal tiene potestad para decidir sobre el manejo de las finanzas de Puerto Rico y fue impuesta por el Gobierno de EE.UU. ante la grave crisis económica que atraviesa el país.
Recientemente en Puerto Rico se celebró un referendo consultivo en el cual le preguntaron a los ciudadanos si desean la anexión como estado de EE. UU., la independencia o el actual estatus territorial.
Los puertorriqueños que asistieron a las urnas votaron por mayoría a favor de la anexión a EE.UU. en el referéndum no vinculante marcado por una altísima abstención.
El 97  % de los que votaron, alrededor de medio millón de ciudadanos, eligió la anexión, aunque la participación fue solamente de un 22 % de los 2,2 millones de ciudadanos llamados a las urnas.
Este plebiscito fue rechazado por los movimientos independentistas que aseguran que no tiene ningún efecto político, sino que solo dará un segundo respiro al sistema político de Puerto Rico.
La privilegiada ubicación geográfica de Puerto Rico como punto de articulación en el Caribe entre sur y Centroamérica con Norteamérica, así como entre el continente americano y el europeo, le ha conferido a la isla un valor estratégico.
Pero la importancia geopolítica de Puerto Rico no se limita a su privilegiada posición geográfica, sino también por ser un territorio no incorporado de los Estados Unidos que durante los 119 años de soberanía estadounidense se ha integrado de forma desigual tanto política, sociológica, cultural y económicamente a la nación.

su transformación en el tiempo

  • Mario R. Cancel
  • Historiador y escritor

Puerto Rico es un país caribeño. Su imagen está ligada a la condición geográfica desde que fue descubierto por los europeos. De acuerdo con los estudiosos, su localización geo-estratégica es quizá su recurso natural más importante y el más determinante en toda su historia política y social.

Puerto Rico en el mundo

Desde el siglo 16 se reconoce que Puerto Rico ocupa una posición central para la comunicación entre 4 continentes. Viajando de África o Europa hacia la región del Golfo de México, esta es la primera isla grande con que se topa el viajero. Su posición en el centro de una cadena de islas, la convierte en un eslabón o frontera entre las Antillas Mayores y Menores. Pero esa situación también la transforma en una frontera entre el Caribe Occidental identificado con las Antillas Mayores, y el Caribe Oriental identificado con las Antillas Menores. Buena parte de la inestabilidad y el subdesarrollo de Puerto Rico durante los siglos 16, 17 y 18 tiene que ver con ello.

Los dos Caribes y sus islas han terminado siendo dos mundos distintos a pesar de la historia común y la cercanía geográfica. El Caribe Occidental fue una zona de dominada por la tradición hispana y que, durante el siglo 19, terminó bajo la influencia de Estados Unidos. La presencia francesa e inglesa en esta zona se limita Haití y Jamaica, sociedades en donde la presencia de un fuerte componente afrocaribeño es más visible que su origen europeo

El Caribe Oriental, por otro lado, aparece dominado por ingleses, franceses, daneses y holandeses especialmente desde principios del siglo 17. La nota dominante es la poca presencia hispánica. La influencia de Estados Unidos en la zona siempre ha sido indirecta. Ello no ha impedido la intervención directa de Estados Unidos en la zona. En octubre de 1983, el Gobierno Republicano de Ronald Reagan, ejecutó una invasión a la isla de con el fin de derrocar al Primer Ministro Maurice Bishop, quien había estrechado las relaciones políticas con Cuba y se hacía llamar socialista.

Lo cierto es que lo mismo en el Caribe Occidental como en el Caribe Oriental, el modelo americano de vida ha sido admirado desde el siglo 19 y que la emigración de los insulares a buscar la promesa de bienestar en estados Unidos, es un fenómeno común.

Puerto Rico se encuentra, en cierto modo, aislado de ambos Caribes. Visto desde España, el resto del Caribe e Hispanoamérica, por lo regular se le interpreta como “parte de Estados Unidos” y como portavoz de las posturas americanas en la zona.

La posición geográfica de Puerto Rico fue decisiva en la evolución política bajo España. Los peninsulares utilizaron el territorio para sus fines expansivos e imperialistas durante el siglo 16. Puerto Rico, entonces San Juan Bautista, fue una de las bases para garantizar la conquista de Perú desde 1534. Su condición de frontera entre el Caribe Occidental y Oriental, lo convirtió en punto de choque entre los intereses españoles y sus enemigos después de 1600.

Desde 1808 la isla fue usada como base de operaciones y de espionaje contra el separatismo de México y Caracas y las prisiones de la capital albergaron rebeldes internacionales en diversos momentos.

La posición geográfica de Puerto Rico también fue crucial en su traspaso a Estados Unidos en 1899. El nuevo soberano utilizó el territorio para afirmar sus intereses geoestratégicos de inmediato. Puerto Rico fue considerado una clave para la protección del Canal de Panamá abierto en 1914. También fue considerado clave en la fase de la “Guerra del Caribe” contra los alemanes en 1941. Cuando las relaciones con Cuba se pusieron tensas entre 1959 y 1961, Puerto Rico fue convertido en la “Vitrina de la Democracia. Y durante el periodo de 1983 a 1984, la Iniciativa para la Cuenca del Caribe de Ronald Reagan hizo de la economía local una avanzada del neoliberalismo. La relación de Puerto Rico con dos imperios se explica en buena medida cuando se reconoce el valor geoestratégico que posee.

Puerto Rico: un archipiélago caribeño

Puerto Rico es un conjunto de islas compuesto de una Isla Grande, dos Islas Municipio y numerosos cayos e islotes deshabitados con mucho valor turístico y científico. Para los intereses geoestratégico de Estados Unidos, el centro de interés ha estado en la Isla Grande y las Islas Municipio.

El ejército de Estados Unidos mostró mucha premura en ocupar las bases militares españolas cuando se retiró ese pode en 1899. En 1901 había reclamado Culebra y en 1903 el Yunque fue declarado reserva forestal. La Isla Grande ha sido zona de zona de inversión militar intensa desde 1937 debido al ambiente bélico que dominaba en Europa. La incursión Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial en 1942, afianzó la inversión. Desde 1947 en medio de la Guerra Fría contra el comunismo el proceso parecía no tener fin. La administraciones de Franklyn Delano Roosevelt y Harry S. Truman fueron cruciales en ello.

Las Islas Municipio fueron zonas de práctica de la Marina de Guerra de EU durante largos periodos de tiempo: Vieques (1947-2003) y Culebra (1901-1975). Sólo desde el 2003, han comenzado a marcarse una tendencia al cierre de las bases militares americanas del territorio. La recuperación económica de las zonas militarizadas no ha sido fácil, sin embargo. Los islotes de Mona y Desecheo son reservas naturales propias para el ecoturismo que, sin embargo, han sido subutilizadas para ese propósito. Todo parece indicar que falta una visión integrada de que el valor ecológico no es incompatible con el valor económico.

La idea de que Puerto Rico es parte de una comunidad mayor, el Gran Caribe, a la cual es necesario integrarse, es cada vez más pertinente.

Me gusta esto:

Me gusta Cargando…

This entry was posted on 15 agosto 2009 a 10:12 am and is filed under Geopolítica, Gran Caribe, Historia de Puerto Rico, Historia militar de Puerto Rico, Puerto Rico en el siglo 20.
Etiquetado: Geopolítica, Gran Caribe, Historia de Puerto Rico, Historia militar de Puerto Rico, Puerto Rico en el siglo 20. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Both comments and pings are currently closed.

Game localization for Latin America: new perspectives

For what audience should the game be localized? Many developers prefer large markets, where there are more gamers, more opportunities, more impressive statistics – although there is more competition. Thus, they undeservedly deprive less noticeable, but no less promising markets. Latin America is just such a case.

Latin America refers to South, Central America and southern North America. It includes 26 countries: Mexico, Brazil, Argentina, Colombia, Chile and others. Until the 20th century, they were part of Spain and Portugal, so Spanish and Portuguese became the main languages ​​for most Latin Americans. nine0003

There are about 200 million people who speak Portuguese in Brazil alone. This is 20 times the population of Portugal itself. Hence the strong influence of Latin American culture on European. Brazilian music on the streets of Lisbon is a common story.

On the other hand, Latin America has 21 Spanish-speaking countries. And Spanish is one of the most widely spoken languages ​​in the world. It is spoken by 538 million people. Of these, 300 million are natives of Latin America. Let’s zoom in closer: Mexico has 130 million indigenous people, Colombia has 51 million, and Argentina has 45 million. Meanwhile, only 46 million Spaniards live in Spain itself. nine0003

But what matters most to us, Latin America is 289 million gamers. Fourth place in terms of the number of players in the world.

Latin American players

Anticipated question: why is Latin America not in the top three? One of the reasons, of course, is the language barrier and localization difficulties. Another is the high price tag for gaming equipment. Only 39% of gamers can afford consoles and 48% can afford good computers, so the majority (69%) play on smartphones. At the same time, 87% of players prefer free apps with ads. nine0003

But Newzoo analysts are predicting a change for the better with the gradual introduction of 5G. By the end of the year, it will be supported by 20 million smartphones in Latin America. This means that in large markets like Brazil, Mexico and Argentina, the demand for games with high quality graphics will grow. This will also affect mobile esports. In smaller countries like Colombia, Chile, Peru, sales of indie games will increase.

If the Latin American mobile market earned $3.1 billion last year, it promises to set a new record of $5.1 billion by the end of 2024. And the main roles here belong to Mexico and Brazil. Indicative video game sales statistics for 2020:

In addition, since last year, Brazil has officially reduced the tax on games, gaming equipment and accessories. Due to this, the monthly income from local gaming increased by $2.7 million.

In Latin America, the popularity of streaming services is also growing. Spanish-speaking countries feel comfortable on Western platforms like Twitch and YouTube. Brazilians are more original and prefer local Booyah! and Nimo TV.

In terms of player tastes, casual games are nowhere near as popular as they are in North America. Latinos love to compete. According to Newzoo, 35% of mobile gamers prefer strategy games, 32% prefer shooters, and 30% prefer racing games. The best-selling titles for PC and consoles are Call of Duty: Warzone, GTA, Assassin’s Creed and Cyberpunk 2077.

Gameplay features also affect sales. 30% of players will be delighted with the open world and the opportunity to explore it. For 29%, a catchy story is important. Moreover, games in a fantastic and fantasy setting are a clear priority.

Localization difficulties

But the question still remains – how to translate the game? Maybe localize it for Argentina and sell it to Peru at the same time? The same Spanish, the same America. It sounds tempting, but Peruvians will feel that the title is not localized for them. The story is similar with Portuguese: the translation and localization of the game for the Brazilian market is not the same as for Portugal. And it’s not just about correct translation. You also need to voice the game with a local accent. nine0003

Adapting a language to different dialects is both a simple and complex process. This is a minimum of edits, but they are impossible without knowledge of the language “from the inside” – from the point of view of the indigenous population. Here we will touch on the main differences that will help to assess the scale of the task.

Translation and localization of the game into Spanish

Spanish in America was formed under the influence of Indian languages ​​and migrations. Over time, it was divided into six main dialects with their own geography:

  • Mexican: Mexico. Mexicans are more oriented towards Western culture, so here the grammar and phonetics differ little from European ones.
  • Central American: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua. Its vocabulary is replete with unique local words. Instead of the classic “tú” (you), “vos” is used.
  • Caribbean: Cuba, Venezuela, Puerto Rico, Dominican Republic, Panama, northern Colombia, southern Mexico, Gulf of Mexico. Caribbean is recognizable by fluent speech. Some of the sounds in the words are “swallowed”, which makes it difficult to understand. nine0048
  • Andean: Ecuador, Peru, Central Andes, western Venezuela, southern Colombia, western Bolivia. A hard-to-reach region, due to which the language almost avoided mixing with others. In fact, this is European Spanish with borrowings from Indian languages.
  • Rioplatenian: Argentina, Paraguay, Uruguay, parts of Bolivia and Brazil. He is heavily influenced by Italian, American English and Native American. Instead of “tú”, “vos” is used. In Argentina and Uruguay, “y” and “ll” are pronounced not like the Madrid “y”, but like “sh”. The difference is noticeable: try reading “yo te llamo” (I’m calling you) in both versions. nine0048
  • Chilean: Chile. Here they speak quickly, skipping some of the sounds and endings. The combination “ch” is pronounced like “sh”: Chileans call their country “Shili”.

One must be prepared for the fact that not all Latin Americans will tolerate the dialect of another country. Some Chileans are annoyed by Argentinian, Mexicans by Chilean, etc.

A good option is to use LATAM Spanish for localization of the game. This is an artificially created average version of local dialects – without slang and dialectisms. Any Hispanic will understand it. nine0003

Translation and localization of the game into Portuguese

They also tried to unify Portuguese in 2008, but both Brazilians and Portuguese did not like it. Their dialects are separated by too much historical layer.

Portuguese became part of Brazil in the early 16th century. Since then, it still resembles Old Portuguese, though with Indian and Spanish borrowings.

It differs from the European version primarily in vocabulary. For example, a girl in Portugal is rapariga. In Brazil, this word will offend any woman. The European “tu” (you) is also not used here – only “você”, which sounds too formal for the Portuguese. nine0003

Brazilians are also easy to recognize by their pronunciation. Their speech is more melodious: each vowel is in its place. The Portuguese, on the other hand, speak quickly, skipping letters and not always finishing the words. Their accent is distinguished by more stingy articulation. The difference is very noticeable, so it is better to entrust the voice acting of the game to the indigenous people.

Localization for any foreign-language audience is a large-scale work on all fronts. But in Latin America there is no frenzied competition of the English market. New titles arouse more curiosity. And most importantly, they are noticed. This is fertile ground not only for large companies, but also for indie developers. nine0003

Especially now, on the threshold of new prospects.

Data localization in Webex Contact Center

This article lists the data centers that are used to provision Webex Contact Center clients. The data center for the customer is selected based on the country selected in the setup wizard

list of countries available in the “country of operation” dropdown in the setup wizard matches Webex contact center availability in various countries list of countries where the Webex contact center is available , see section “ Geographic Terms and Restrictions ” in the Description of Assumptions Section: Cisco Collaboration Flex Plan – Contact Center Article

Based on the country of operation selected in the Contact Center tab of the setup wizard, the system creates a tenant at the nearest data center.

The following table lists the country of operation in the corresponding data center that is used to create the Webex contact center tenant:

nine0125 USA

nine0123 Chile

nine0111

nine0125 Germany

nine0125 Germany

nine0111

nine0111

nine0111

nine0111

nine0123 Philippines

No. Country of operation Data Center
US
1 Argentina US
2 Aruba US
3 Bahamas US
4 Belize
5 bermuda US
6 Brazil US
7 Caymen Islands US
8 US
9 Columbia US
10 Costa Rica US
11 curacao US
12 Dominican Republic US
13 Ecuador US
14 El Salvador US
15 Guatemala US
16 Honduras US
17 India US
18 Jamaica US
19 Mexico US
20 Nicaragua US
21 Panama US
22 Peru USA
23 Puerto Rico US
24 Trinidad and Tobago US
25 US US
Canada
1 Canada Canada
Frankfurt
1 Austria Germany
2 Belgium
3 Bulgaria Germany
4 Croatia Germany
5 Cyprus Germany
6 Czech Republic
7 Denmark Germany
8 Estonia Germany
9 Finland Germany
10 France Germany
11 Georgia Germany
12 Germany Germany
13 Greece Germany
14 Hungary Germany
15 Ireland Germany
16 Italy Germany
17 Latvia Germany
18 Lithuania Germany
19 Luxembourg Germany
20 Malta Germany
21 Netherlands Germany
22 Norway Germany
23 Poland Germany
24 Portugal Germany
25 Romania Germany
26 Slovakia Germany
27 Slovenia Germany
28 Spain Germany
29 Sweden Germany
30 Switzerland Germany
31 Ukraine Germany
32 UAE Germany
UK
nine0118
1 Saudi Arabia UK
2 South Africa UK
3 South Sudan UK
4 UK UK
Australia
1 Australia Australia
2 Indonesia Australia
3 Jordan Australia
4 Malaysia Australia
5 New Zealand Australia
6 Australia
7 Singapore Australia
8 South Korea Australia
9 Thailand Australia
10 Vietnam Australia
Japan
1 Japan Japan

Webex Contact Center user sites host the following data:

  • User configuration data

  • Call data records

  • Call records

  • Data reporting

Webex Contact Center uses Webex Teams for chat services.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *